Translation of "Wird abgerissen" in English
Wird
abgerissen,
um
Platz
für
ein
Kino
zu
machen.
Pull
down
now
to
make
way
for
a
cinema.
OpenSubtitles v2018
Marsh,
das
alte
Gefängnis
wird
abgerissen.
Marsh,
that
old
jail
is
being
pulled
down.
OpenSubtitles v2018
Ende
nächster
Woche
wird
dieses
Haus
abgerissen.
End
of
next
week,
this
house
is
coming
down.
OpenSubtitles v2018
Der
Ort
wird
nächsten
Freitag
abgerissen.
Place
will
be
torn
down
next
Friday.
OpenSubtitles v2018
Laut
Gerüchten
wird
es
bald
abgerissen.
The
rumor
says
this
building
will
be
demolished.
OpenSubtitles v2018
Hier
wird
bald
alles
abgerissen,
dann
hab
ich
keine
Werkstatt
mehr.
It'll
be
torn
down
here
soon.
So,
there's
no
business.
OpenSubtitles v2018
Klar,
der
Vertrag
beweist,
dass
Bolton
Village
abgerissen
wird.
Well,
the
contract
is
proof
of
the
deal
to
tear
down
Bolton
Village.
OpenSubtitles v2018
Das
sagen
Tierhorter
auch,
eine
Woche,
bevor
ihr
Haus
abgerissen
wird.
That's
what
animal
hoarders
say
a
week
before
their
houses
get
condemned.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
in
ein
paar
Wochen
wird
das
alles
abgerissen.
Yeah,
I
wouldn't
worry.
They're
gonna
tear
the
place
down
in
a
couple
of
weeks.
OpenSubtitles v2018
In
zwei,
drei
Jahren
wird
der
Kasten
abgerissen.
Two,
three
years,
they're
gonna
tear
the
old
girl
down.
OpenSubtitles v2018
Ein
Wahrzeichen
wird
abgerissen
und
niemand
kümmert
es
die
Bohne.
A
great
historical
landmark
is
about
to
fall
and
no
one
turns
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
hinterlasse
dir
das
Haus
in
La
Ventilla,
wenn's
nicht
abgerissen
wird.
I
won't
last
until
you
get
out
of
jail.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
wurde
gestohlen,
damit
das
Gebäude
nicht
abgerissen
wird.
Well,
it
appears
the
only
reason
the
money
was
embezzled...
was
to
stop
this
building
from
being
torn
down.
OpenSubtitles v2018
Denn
im
Testament
war
festgelegt,
dass
dieses
Gebäude
abgerissen
wird.
By
activating
Fox's
will...
which
mandated
the
tearing
down
of
this
building.
OpenSubtitles v2018
Am
Samstag
wird
es
abgerissen,
schade.
They're
pulling
down
on
Saturday,
Signor
di
Vita.
OpenSubtitles v2018
Sondern
damit
ihr
mir
sagt,
dass
das
Gebäude
nicht
abgerissen
wird.
I
come
here
so
you
can
tell
me
that
building
isn't
coming
down
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht,
dass
es
abgerissen
wird!
I
don't
want
it
torn
down!
OpenSubtitles v2018
Wirklich
eine
Schande,
dass
solch
ein
Meilenstein
abgerissen
wird.
You
know,
it's
really
a
shame
that
they
would
tear
down
a
landmark
like
that.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
es
wurde
festgehalten,
dass
Shorty's
nie
abgerissen
wird.
Honey,
it's
in
the
agreement.
Shorty's
will
never
get
torn
down.
OpenSubtitles v2018
Das
älteste
Kino
der
Stadt
wird
gerade
abgerissen.
The
oldest
movie
theater
in
town
is
being
pulled
down
now.
Tatoeba v2021-03-10
In
einer
Woche
wird
diese
Einrichtung
abgerissen.
This
structure
will
be
demolished
in
one
week.
OpenSubtitles v2018
Auf
Anordnung
der
eThekwini-Stadtverwaltung:
Das
abbruchreife
Gebäude
wird
hiermit
abgerissen.
The
eThekwini
Municipality,
by
the
order
of
the
court,
is
hereby
demolishing
this
condemned
building.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
doch
nicht,
dass
Margo
der
Kopf
abgerissen
wird.
Don't
want
to
get
Margo
decapitated,
no?
Uh..uh.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorgängerburg
"Altes
Haus"
am
Oderübergang
wird
abgerissen.
The
"house"
platform
next
to
the
former
entrance
building
was
demolished.
WikiMatrix v1