Translation of "Wird abgerissen" in English

Wird abgerissen, um Platz für ein Kino zu machen.
Pull down now to make way for a cinema.
OpenSubtitles v2018

Marsh, das alte Gefängnis wird abgerissen.
Marsh, that old jail is being pulled down.
OpenSubtitles v2018

Ende nächster Woche wird dieses Haus abgerissen.
End of next week, this house is coming down.
OpenSubtitles v2018

Der Ort wird nächsten Freitag abgerissen.
Place will be torn down next Friday.
OpenSubtitles v2018

Laut Gerüchten wird es bald abgerissen.
The rumor says this building will be demolished.
OpenSubtitles v2018

Hier wird bald alles abgerissen, dann hab ich keine Werkstatt mehr.
It'll be torn down here soon. So, there's no business.
OpenSubtitles v2018

Klar, der Vertrag beweist, dass Bolton Village abgerissen wird.
Well, the contract is proof of the deal to tear down Bolton Village.
OpenSubtitles v2018

Das sagen Tierhorter auch, eine Woche, bevor ihr Haus abgerissen wird.
That's what animal hoarders say a week before their houses get condemned.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, in ein paar Wochen wird das alles abgerissen.
Yeah, I wouldn't worry. They're gonna tear the place down in a couple of weeks.
OpenSubtitles v2018

In zwei, drei Jahren wird der Kasten abgerissen.
Two, three years, they're gonna tear the old girl down.
OpenSubtitles v2018

Ein Wahrzeichen wird abgerissen und niemand kümmert es die Bohne.
A great historical landmark is about to fall and no one turns out.
OpenSubtitles v2018

Ich hinterlasse dir das Haus in La Ventilla, wenn's nicht abgerissen wird.
I won't last until you get out of jail.
OpenSubtitles v2018

Das Geld wurde gestohlen, damit das Gebäude nicht abgerissen wird.
Well, it appears the only reason the money was embezzled... was to stop this building from being torn down.
OpenSubtitles v2018

Denn im Testament war festgelegt, dass dieses Gebäude abgerissen wird.
By activating Fox's will... which mandated the tearing down of this building.
OpenSubtitles v2018

Am Samstag wird es abgerissen, schade.
They're pulling down on Saturday, Signor di Vita.
OpenSubtitles v2018

Sondern damit ihr mir sagt, dass das Gebäude nicht abgerissen wird.
I come here so you can tell me that building isn't coming down anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, dass es abgerissen wird!
I don't want it torn down!
OpenSubtitles v2018

Wirklich eine Schande, dass solch ein Meilenstein abgerissen wird.
You know, it's really a shame that they would tear down a landmark like that.
OpenSubtitles v2018

Schatz, es wurde festgehalten, dass Shorty's nie abgerissen wird.
Honey, it's in the agreement. Shorty's will never get torn down.
OpenSubtitles v2018

Das älteste Kino der Stadt wird gerade abgerissen.
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
Tatoeba v2021-03-10

In einer Woche wird diese Einrichtung abgerissen.
This structure will be demolished in one week.
OpenSubtitles v2018

Auf Anordnung der eThekwini-Stadtverwaltung: Das abbruchreife Gebäude wird hiermit abgerissen.
The eThekwini Municipality, by the order of the court, is hereby demolishing this condemned building.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen doch nicht, dass Margo der Kopf abgerissen wird.
Don't want to get Margo decapitated, no? Uh..uh.
OpenSubtitles v2018

Die Vorgängerburg "Altes Haus" am Oderübergang wird abgerissen.
The "house" platform next to the former entrance building was demolished.
WikiMatrix v1