Translation of "Höchstwahrscheinlich" in English

Heute ist das öffentliche Bewußtsein höchstwahrscheinlich gegen die alten Phänomene geimpft.
It is highly likely that the popular consciousness of today has been inoculated against the phenomena of the past.
Europarl v8

So sähe es höchstwahrscheinlich die Bevölkerung der Europäischen Union.
It would most certainly be perceived in that way by the population of the European Union.
Europarl v8

Die Vielfalt des Angebots der Buchhandlungen wird höchstwahrscheinlich zurückgehen.
It is highly likely that diversity in the supply of bookshops will suffer.
Europarl v8

Höchstwahrscheinlich wird es bald eine neue Regierung in Israel geben.
Soon, most probably, there will be a new Israeli Government.
Europarl v8

Aber das ist in einer Wirtschafts- und Währungsunion höchstwahrscheinlich auch notwendig.
That is more than likely necessary anyway in an economic and monetary union.
Europarl v8

Von daher wird das höchstwahrscheinlich ein Begräbnis erster Klasse, aber hochinteressant!
And after that, it will probably be a first class funeral, but at least it will have been interesting!
Europarl v8

Dann werden wir höchstwahrscheinlich in die Verhandlungen gehen müssen.
It is then highly likely that we will enter negotiations.
Europarl v8

Das heißt, dass die Abstimmung höchstwahrscheinlich nicht vor 13.00 Uhr stattfinden wird.
This means that in all probability the vote will not be taken until 1 p.m.
Europarl v8

Die Erweiterung wird im Juli höchstwahrscheinlich die alles dominierende Frage sein.
Discussions on the issue of enlargement are likely to dominate in July.
Europarl v8

Höchstwahrscheinlich weil sie in diesem Parlament zu wenig gehört werden.
Most likely because they are heard too infrequently in this Parliament.
Europarl v8

Hätte es keine Wahlmanipulationen gegeben, wäre höchstwahrscheinlich er heute der Staatschef.
If the elections had not been falsified, he would now most likely be the head of state.
Europarl v8

Vom Ausgang dieser Verhandlungen wird höchstwahrscheinlich die Zukunft der europäischen Verfassung abhängen.
In all probability, the future of the European Constitution depends on the outcome of these negotiations.
Europarl v8

Außerdem müssen die Telekommunikationsbetreiber höchstwahrscheinlich für ihre zusätzlichen Kosten entschädigt werden.
Moreover, telecommunications operators will in all likelihood have to be compensated for their additional costs.
Europarl v8

Höchstwahrscheinlich werden dies auch nicht die letzten Fälle von Volksjustiz sein.
Most probably, these will not be the last cases of popular justice in Egypt as well.
GlobalVoices v2018q4

Höchstwahrscheinlich werden sie sich jetzt auf Familie und Verwandte konzentrieren.
Most likely, they will now bet on people’s relatives.
GlobalVoices v2018q4

Die zwei höchstwahrscheinlich größten Erfindungen unserer Generation sind das Internet und das Mobiltelefon.
The two most likely largest inventions of our generation are the Internet and the mobile phone.
TED2020 v1

Diese energiereiche, angeregte Bewegung kommt höchstwahrscheinlich vom Auswurf aus seinem ursprünglichen Sonnensystem.
This very energetic, excited motion is almost certainly the result of it being violently tossed out of its home solar system.
TED2020 v1

Deren Zeit kommt höchstwahrscheinlich nun 2020 mit einem Präsidenten, den sie unterstützen.
Their time is coming, most likely with a president they support in 2020.
News-Commentary v14

Außerdem wird dieser Zuwachs höchstwahrscheinlich aus der Ölproduktion im Irak kommen.
Furthermore, the country on which this increase will most likely hinge is Iraq.
News-Commentary v14

Doch ziehen höchstwahrscheinlich auch die Chinesen McCain vor, aus dem gegenteiligen Grund.
But the Chinese, too, may very likely be favoring McCain, for the opposite reason.
News-Commentary v14

Wo soviel rechtlicher Rauch aufsteigt, ist höchstwahrscheinlich irgendwo ein Feuer.
Where there is this much legal smoke, there is likely to be some fire.
TED2020 v1

Zum Priester geweiht hielt er sich höchstwahrscheinlich 1672/1673 in Rom auf.
He was probably made a priest in Rome in 1672 or 1673.
Wikipedia v1.0

Die Entstehungszeit war um 1100-1130 und höchstwahrscheinlich eine ständische Stellung .
The completion date was around 1100-1130 AD and most likely as a feudal seat.
Wikipedia v1.0

Der große Entdecker war höchstwahrscheinlich Demid Sofonowitsch Pjanda.
The great explorer most likely was named Demid Sofonovich Pyanda.
Wikipedia v1.0