Translation of "Wird gespeist von" in English
Der
See
wird
gespeist
von
vier
Flüssen.
The
lake
is
fed
by
four
rivers.
Wikipedia v1.0
Nur
auf
das
Gefühl
eines
Mannes,
dessen
Gehirn
gespeist
wird
von
Zitronen.
Go
with
the
hunch
of
a
man
whose
brain
is
fuelled
by
lemons?
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
gespeist
von
einer
Gleichspannungsquelle
DC.
It
is
fed
by
a
DC
voltage
source
DC.
EuroPat v2
Er
wird
zudem
gespeist
von
Feminismus,
Gender
Studies
oder
der
Kritischen
Theorie.
It
is
further
fed
by
feminism,
gender
studies,
or
the
critical
theory.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
gespeist
von
unterirdischen
Quellen.
It
is
fed
by
underground
sources.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
gespeist
von
einer
nicht
dargestellten
Stromquelle
der
Spannung
U
i
p
der
ersten
Gleichspannung.
It
is
energized
by
a
current
source
(not
shown)
at
a
voltage
Uip,
the
first
direct
voltage.
EuroPat v2
Die
Versorgung
der
Multiturn-Erfassung
wird
weiter
aufrechterhalten,
gespeist
von
einer
Batterie
im
Positionsgeber.
The
supply
to
the
multi-turn
acquisition
continues
to
be
maintained,
provided
by
a
battery
in
the
position
transmitter.
EuroPat v2
Das
Inlet
ist
hydrologisches
Einzugsgebiet
für
einen
Bereich
von
etwa
100.000
km²
östlich
der
Aleuten
und
südlich
der
Alaska
Range
und
wird
u.
a.
gespeist
von
den
Flüssen
Susitna
und
Matanuska.
The
watershed
covers
about
100,000
km²
of
southern
Alaska,
east
of
the
Aleutian
Range
and
south
of
the
Alaska
Range,
receiving
water
from
its
tributaries
the
Knik
River,
the
Little
Susitna
River,
and
the
Susitna
and
Matanuska
rivers.
Wikipedia v1.0
Gespeist
wird
er
von
dem
unterhalb
des
Seefelder
Jochs
entspringenden
Haglbach,
der
im
Südosten
mündet,
sowie
von
Wasser
aus
dem
Reither
Moor
und
anderen
kleineren
Quellen.
The
lake
is
fed
from
the
Haglbach,
which
rises
below
the
col
of
the
Seefelder
Joch
and
empties
into
the
lake
in
the
southeast,
and
water
from
the
bog
of
Reither
Moor
and
other
smaller
springs.
WikiMatrix v1
Er
wird
hauptsächlich
gespeist
von
einer
weiteren
einmaligen
Hafteinlage,
die
je
der
Makler
bei
Amtsantritt
leisten
muß,
und
von
einer
besonderen
Kontraktgebühr,
die
zu
diesem
Zweck
bei
jeder
Effektentransaktion
erhoben
wird.
This
is
financed
chiefly
from
a
further
one-time
guarantee
deposit,
which
every
broker
must
pay
in
on
taking
office,
and
from
a
special
contract
fee
levied
for
this
purpose
on
every
security
transaction.
EUbookshop v2
Hierzu
enthält
die
Trennvorrichtung
die
oben
bereits
als
Zentrifugalverteiler
erwähnte
Zentrifugalpumpe
6,
die
aus
dem
Vorratsbehälter
mit
Feinkornmineralgemisch
gespeist
wird
und
von
der
alle
Scheideelemente
14
gleichförmig
beschickt
werden.
For
this
purpose
the
separator
apparatus
contains
the
centrifugal
pump
6,
mentioned
already
above
as
the
centrifugal
distributor,
which
is
fed
with
a
fine-grain
mineral
mixture
from
a
supply
reservoir
and
from
which
all
the
separating
elements
14
are
uniformly
charged.
EuroPat v2
Hierzu
umfaßt
die
Geschwindigkeits-
und
Lagesteuereinrichturg
die
Synchronisationseinrichtung,
die
u.a.
mit
den
Bezugssignalen
SOL
aus
dem
Impulsformer
25
gespeist
wird,
von
denen
durch
je
einen
Nullmarkenimpuls
je
eines
für
jede
Umdrehung
des
Polygonspiegels
ausgewählt
wird.
To
this
end,
the
speed
and
position
control
device
23
comprises
the
synchronization
device
28
which
is
fed,
inter
alia,
with
the
reference
signals
SOL
from
pulse
former
25,
from
which,
by
a
zero
mark
pulse
each,
one
is
selected
for
each
rotation
of
the
polygon
mirror.
EuroPat v2
Die
Leitung
31
wird
hier
gespeist
von
jenem
Puls-Signal,
welches
auch
den
Schalter
4
öffnet
und
schliesst.
The
line
31
is
here
fed
from
the
pulse
current
that
also
opens
and
closes
the
switch
4
(see
FIG.
2).
EuroPat v2
Zur
Steuerung
der
Steuerventile
7
dient
eine
Steuerleitung
31
mit
zu
beiden
Seiten
jedes
Steuerventils
7
führenden
Leitungsabschnitten
32,
die
von
einer
Hilfspumpe
33
gespeist
wird,
die
von
dem
auch
die
Pumpe
2
antreibenden
Motor
angetrieben
werden
oder
auch
einen
eigenen
Antriebsmotor
besitzen
kann.
A
control
line
31
with
line
sections
32
leading
to
both
sides
of
each
control
valve
7,
serves
to
regulate
the
control
valves
7
and
is
fed
by
an
auxiliary
pump
33
which
is
either
driven
by
the
same
motor
which
drives
the
pump
2
or
can
have
its
own
driving
motor.
EuroPat v2
Hierzu
umfaßt
die
Geschwindigkeits-
und
Lagesteuereinrichtung
die
Synchronisationseinrichtung,
die
u.a.
mit
den
Bezugssignalen
SOL
aus
dem
Impulsformer
25
gespeist
wird,
von
denen
durch
je
einen
Nullmarkenimpuls
je
eines
für
jede
Umdrehung
des
Polygonspiegels
ausgewählt
wird.
To
this
end,
the
speed
and
position
control
device
23
comprises
the
synchronization
device
28
which
is
fed,
inter
alia,
with
the
reference
signals
SOL
from
pulse
former
25,
from
which,
by
a
zero
mark
pulse
each,
one
is
selected
for
each
rotation
of
the
polygon
mirror.
EuroPat v2
Der
Spannungsteiler
wird
gespeist
von
einem
zweiten
Operationsverstärker
15,
dessen
Plus-Eingang
einen
Boost-Eingang
16
der
Spannungsquelle
3
darstellt.
The
voltage
divider
is
fed
by
a
second
operational
amplifier
15,
whose
plus
input
forms
a
boost
input
16
of
the
voltage
source
3
.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Brennereinheit
zur
Flammbehandlung
von
textilen
Flächengebilden,
insbesondere
eine
Brennereinheit
für
Sengmaschinen,
mit
einer
in
einen
Sengschlitz
mündenden
Brennkammer,
welche
über
zwei
parallele
Brennerschlitze
aus
einem
Gasgemischraum
gespeist
wird,
der
von
einem
Brennerkörper
umschlossen
ist,
welcher
aus
zwei
im
Querschnitt
etwa
U-förmigen
Profilteilen
besteht,
die
unter
Zwischenschaltung
einer
die
Brennerschlitze
je
an
einer
Längsseite
begrenzenden
Gemischverteilerleiste
an
ihren
Längsrändern
zusammengespannt
sind.
The
present
invention
relates
to
a
burner
unit
for
the
flame
treatment
of
flat
textile
materials
and,
more
particularly,
to
a
burner
unit
for
singeing
machines,
with
a
combustion
chamber
terminating
in
a
singeing
slot
supplied
from
a
gas
mixture
chamber
by
two
parallel
burner
slots,
and
with
the
gas
mixture
chamber
being
encased
by
a
burner
element
including
two
approximately
U-shaped
profile
members
clamped
together
along
their
longitudinal
edges
with
an
interposition
of
a
mixture
distributing
rail
respectively
delimiting
the
burner
slots
along
a
longitudinal
side.
EuroPat v2
Er
ist
fast
40
km
lang,
an
seinem
Ende
6
km
breit
und
wird
gespeist
von
bis
zu
3.000
m
hohen
Eisriesen.
It
is
virtually
40
km
long,
on
its
end
6
km
wide
and
is
surrounded
by
ice-giants
up
to
3.000
m
high.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
das
Rehwild
tagsüber,
weil
die
Kamera
von
Sonnenkollektroen
gespeist
wird,
von
denen
die
Energie
nicht
für
die
langen
Herbstnächte
ausreicht.
We
only
see
the
roe
deer
during
daytime
because
the
camera
is
powered
by
solar
panels
from
which
the
power
is
not
sufficient
to
light
up
during
the
long
autumn
nights.
ParaCrawl v7.1
Figur
1
zeigt
die
Schaltungstopologie
eines
bevorzugten
Ausführungsbeispiels
einer
lösungsgemäß
ausgebildeten
hydraulischen
Auslöseeinheit,
die
über
eine
Kraftölleitung
mit
Kraftöl
gespeist
wird,
und
von
der
eine
Sicherheitsölleitung
3
zu
einer
nicht
dargestellten
Stellventileinheit
für
eine
Turbine,
beispielsweise
in
Form
eines
Schnellschlussventils,
abzweigt.
FIG.
1
shows
the
circuit
topology
of
a
preferred
exemplary
embodiment
of
a
hydraulic
trip
unit
which
is
formed
according
to
the
solution,
which
is
supplied
with
power
oil
via
a
power
oil
line,
and
from
which
an
emergency
oil
line
3
branches
off
to
an
actuating
valve
unit,
which
is
not
shown,
for
a
turbine,
for
example
in
the
form
of
a
fast-acting
shut-off
valve.
EuroPat v2
Mit
dieser
Stromversorgungseinrichtung
ist
es
insbesondere
möglich,
die
Frequenz,
mit
welcher
die
nichtlineare
Last
gespeist
wird,
unabhängig
von
der
Frequenz
des
Drehstromnetzes
zu
wählen.
This
power
supply
device
particularly
allows
the
frequency
at
which
the
nonlinear
load
is
supplied
with
power
to
be
chosen
independently
of
the
frequency
of
the
polyphase
grid
system.
EuroPat v2
Alternativ
kann
der
Transportwagen
jedoch
auch
mit
einem
Elektromotor
ausgestattet
sein,
der
entweder
von
Batterien
oder
Akkus
gespeist
wird,
oder
von
dem
Transportweg
aus
über
Schleifkontakte
oder
mittels
berührungsloser
Energieübertragung
mit
Energie
versorgt
wird.
Alternatively,
however,
the
conveyor
carriage
may
be
equipped
with
an
electric
motor,
which
is
supplied
by
either
batteries
or
accumulators,
or
is
supplied
with
energy
from
the
conveyor
course,
via
wiper
contacts
or
contactless
energy
transmission.
EuroPat v2
Dieses
wird
gespeist
von
Gemenge
2.1,
das
an
einer
bestimmten
Stelle
der
Schmelzwanne
1
zugeführt
wird.
This
bath
is
fed
by
mixtures
2
.
1
that
are
added
to
the
melting
tank
furnace
1
at
a
specific
location.
EuroPat v2
Ihr
Projekt
nennt
sie
"The
Power
of
Music
and
Arts
to
reconcile
Mankind
with
Nature"
-
es
wird
gespeist
von
Informationen,
Kommunikation
und
Netzwerken.
She
calls
her
project
"The
Power
of
Music
and
Arts
to
reconcile
Mankind
with
Nature".
It
is
fed
through
information
and
communication
with
various
networks.
CCAligned v1
Es
liegt
an
der
Südspitze
Taiwans,
wo
eine
entfernte,
nicht
verunreinigte
Quellwasserquelle
in
die
140.000
Quadratmeter
großen
Mikroalgenkulturbecken
gespeist
wird
und
von
Deutschland
organisch
zertifiziert
ist.
It
is
located
in
Southern
tip
of
Taiwan
where
remote,
uncontaminated
spring
water
source
is
fed
into
the
140,000
square
meters
microalgae
culturing
pools
and
is
organically
certified
by
Germany.
ParaCrawl v7.1
Wer
in
den
Strahlen
der
geistigen
Sonne
dahinwandelt,
dem
wird
sich
ein
Leben
erschließen,
das
ihn
beseligt,
denn
er
wird
in
tiefstem
Wissen
stehen,
und
er
wird
selbst
dieses
Wissen
ausstrahlen
können,
also
gleichsam
selbst
zum
Lichtträger
werden,
zu
einer
kleinen
Sonne,
die
von
der
großen
Sonne
gespeist
wird,
die,
von
ihren
Strahlen
durchgeistigt,
ein
Geistesgut
austeilen
kann,
denn
die
Strahlen
der
geistigen
Sonne
verlieren
ihre
Kraft
nicht,
und
es
wird
das
als
Licht
dargebotene
Geistesgut
den
Mitmenschen
vermittelt
werden
können,
so
daß
auch
ihnen
wieder
ein
heller
Morgen
nach
einer
finsteren
Nacht
anbrechen
kann.
Who
walks
along
in
the
rays
of
the
spiritual
sun
to
him
a
life
will
open,
which
blesses
him
because
he
will
stand
in
deepest
knowledge,
and
he
will
himself
be
able
to
radiate
this
knowledge,
therefore
so
to
speak
become
light
bearer
himself,
a
little
sun,
which
is
fed
by
the
big
sun,
which,
spiritualized
by
its
rays,
can
hand
out
a
spiritual
material,
because
the
rays
of
the
spiritual
sun
do
not
lose
its
power,
and
the
spiritual
material
offered
as
light
will
be
able
to
be
imparted
to
men
so
that
also
for
them
again
a
bright
morning
can
break
after
a
dark
night.
ParaCrawl v7.1
Der
Fond
wird
gespeist
von
mehr
als
30
namhaften
Investoren
mit
Herkunft
im
deutschsprachigem
Raum
(15
%),
dem
übrigen
Europa
(30
%)
sowie
mit
internationalem
Hintergrund
(55
%).
The
Fund
was
backed
by
a
blue
chip
list
of
more
than
30
investors
from
across
the
globe,
with
support
within
the
German
speaking
region
(15
%),
the
rest
of
Europe
(30
%),
and
internationally
(55
%).
ParaCrawl v7.1