Übersetzung für "Wird gespeist von" in Englisch

Der See wird gespeist von vier Flüssen.
The lake is fed by four rivers.
Wikipedia v1.0

Nur auf das Gefühl eines Mannes, dessen Gehirn gespeist wird von Zitronen.
Go with the hunch of a man whose brain is fuelled by lemons?
OpenSubtitles v2018

Sie wird gespeist von einer Gleichspannungsquelle DC.
It is fed by a DC voltage source DC.
EuroPat v2

Er wird zudem gespeist von Feminismus, Gender Studies oder der Kritischen Theorie.
It is further fed by feminism, gender studies, or the critical theory.
ParaCrawl v7.1

Er wird gespeist von unterirdischen Quellen.
It is fed by underground sources.
ParaCrawl v7.1

Sie wird gespeist von einer nicht dargestellten Stromquelle der Spannung U i p der ersten Gleichspannung.
It is energized by a current source (not shown) at a voltage Uip, the first direct voltage.
EuroPat v2

Die Versorgung der Multiturn-Erfassung wird weiter aufrechterhalten, gespeist von einer Batterie im Positionsgeber.
The supply to the multi-turn acquisition continues to be maintained, provided by a battery in the position transmitter.
EuroPat v2

Das Inlet ist hydrologisches Einzugsgebiet für einen Bereich von etwa 100.000 km² östlich der Aleuten und südlich der Alaska Range und wird u. a. gespeist von den Flüssen Susitna und Matanuska.
The watershed covers about 100,000 km² of southern Alaska, east of the Aleutian Range and south of the Alaska Range, receiving water from its tributaries the Knik River, the Little Susitna River, and the Susitna and Matanuska rivers.
Wikipedia v1.0

Gespeist wird er von dem unterhalb des Seefelder Jochs entspringenden Haglbach, der im Südosten mündet, sowie von Wasser aus dem Reither Moor und anderen kleineren Quellen.
The lake is fed from the Haglbach, which rises below the col of the Seefelder Joch and empties into the lake in the southeast, and water from the bog of Reither Moor and other smaller springs.
WikiMatrix v1

Er wird hauptsächlich gespeist von einer weiteren einmaligen Hafteinlage, die je der Makler bei Amtsantritt leisten muß, und von einer besonderen Kontraktgebühr, die zu diesem Zweck bei jeder Effektentransaktion erhoben wird.
This is financed chiefly from a further one-time guarantee deposit, which every broker must pay in on taking office, and from a special contract fee levied for this purpose on every security transaction.
EUbookshop v2

Hierzu enthält die Trennvorrichtung die oben bereits als Zentrifugalverteiler erwähnte Zentrifugalpumpe 6, die aus dem Vorratsbehälter mit Feinkornmineralgemisch gespeist wird und von der alle Scheideelemente 14 gleichförmig beschickt werden.
For this purpose the separator apparatus contains the centrifugal pump 6, mentioned already above as the centrifugal distributor, which is fed with a fine-grain mineral mixture from a supply reservoir and from which all the separating elements 14 are uniformly charged.
EuroPat v2

Hierzu umfaßt die Geschwindigkeits- und Lagesteuereinrichturg die Synchronisationseinrichtung, die u.a. mit den Bezugssignalen SOL aus dem Impulsformer 25 gespeist wird, von denen durch je einen Nullmarkenimpuls je eines für jede Umdrehung des Polygonspiegels ausgewählt wird.
To this end, the speed and position control device 23 comprises the synchronization device 28 which is fed, inter alia, with the reference signals SOL from pulse former 25, from which, by a zero mark pulse each, one is selected for each rotation of the polygon mirror.
EuroPat v2

Die Leitung 31 wird hier gespeist von jenem Puls-Signal, welches auch den Schalter 4 öffnet und schliesst.
The line 31 is here fed from the pulse current that also opens and closes the switch 4 (see FIG. 2).
EuroPat v2

Zur Steuerung der Steuerventile 7 dient eine Steuerleitung 31 mit zu beiden Seiten jedes Steuerventils 7 führenden Leitungsabschnitten 32, die von einer Hilfspumpe 33 gespeist wird, die von dem auch die Pumpe 2 antreibenden Motor angetrieben werden oder auch einen eigenen Antriebsmotor besitzen kann.
A control line 31 with line sections 32 leading to both sides of each control valve 7, serves to regulate the control valves 7 and is fed by an auxiliary pump 33 which is either driven by the same motor which drives the pump 2 or can have its own driving motor.
EuroPat v2

Hierzu umfaßt die Geschwindigkeits- und Lagesteuereinrichtung die Synchronisationseinrichtung, die u.a. mit den Bezugssignalen SOL aus dem Impulsformer 25 gespeist wird, von denen durch je einen Nullmarkenimpuls je eines für jede Umdrehung des Polygonspiegels ausgewählt wird.
To this end, the speed and position control device 23 comprises the synchronization device 28 which is fed, inter alia, with the reference signals SOL from pulse former 25, from which, by a zero mark pulse each, one is selected for each rotation of the polygon mirror.
EuroPat v2

Der Spannungsteiler wird gespeist von einem zweiten Operationsverstärker 15, dessen Plus-Eingang einen Boost-Eingang 16 der Spannungsquelle 3 darstellt.
The voltage divider is fed by a second operational amplifier 15, whose plus input forms a boost input 16 of the voltage source 3 .
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Brennereinheit zur Flammbehandlung von textilen Flächengebilden, insbesondere eine Brennereinheit für Sengmaschinen, mit einer in einen Sengschlitz mündenden Brennkammer, welche über zwei parallele Brennerschlitze aus einem Gasgemischraum gespeist wird, der von einem Brennerkörper umschlossen ist, welcher aus zwei im Querschnitt etwa U-förmigen Profilteilen besteht, die unter Zwischenschaltung einer die Brennerschlitze je an einer Längsseite begrenzenden Gemischverteilerleiste an ihren Längsrändern zusammengespannt sind.
The present invention relates to a burner unit for the flame treatment of flat textile materials and, more particularly, to a burner unit for singeing machines, with a combustion chamber terminating in a singeing slot supplied from a gas mixture chamber by two parallel burner slots, and with the gas mixture chamber being encased by a burner element including two approximately U-shaped profile members clamped together along their longitudinal edges with an interposition of a mixture distributing rail respectively delimiting the burner slots along a longitudinal side.
EuroPat v2

Er ist fast 40 km lang, an seinem Ende 6 km breit und wird gespeist von bis zu 3.000 m hohen Eisriesen.
It is virtually 40 km long, on its end 6 km wide and is surrounded by ice-giants up to 3.000 m high.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen das Rehwild tagsüber, weil die Kamera von Sonnenkollektroen gespeist wird, von denen die Energie nicht für die langen Herbstnächte ausreicht.
We only see the roe deer during daytime because the camera is powered by solar panels from which the power is not sufficient to light up during the long autumn nights.
ParaCrawl v7.1

Figur 1 zeigt die Schaltungstopologie eines bevorzugten Ausführungsbeispiels einer lösungsgemäß ausgebildeten hydraulischen Auslöseeinheit, die über eine Kraftölleitung mit Kraftöl gespeist wird, und von der eine Sicherheitsölleitung 3 zu einer nicht dargestellten Stellventileinheit für eine Turbine, beispielsweise in Form eines Schnellschlussventils, abzweigt.
FIG. 1 shows the circuit topology of a preferred exemplary embodiment of a hydraulic trip unit which is formed according to the solution, which is supplied with power oil via a power oil line, and from which an emergency oil line 3 branches off to an actuating valve unit, which is not shown, for a turbine, for example in the form of a fast-acting shut-off valve.
EuroPat v2

Mit dieser Stromversorgungseinrichtung ist es insbesondere möglich, die Frequenz, mit welcher die nichtlineare Last gespeist wird, unabhängig von der Frequenz des Drehstromnetzes zu wählen.
This power supply device particularly allows the frequency at which the nonlinear load is supplied with power to be chosen independently of the frequency of the polyphase grid system.
EuroPat v2

Alternativ kann der Transportwagen jedoch auch mit einem Elektromotor ausgestattet sein, der entweder von Batterien oder Akkus gespeist wird, oder von dem Transportweg aus über Schleifkontakte oder mittels berührungsloser Energieübertragung mit Energie versorgt wird.
Alternatively, however, the conveyor carriage may be equipped with an electric motor, which is supplied by either batteries or accumulators, or is supplied with energy from the conveyor course, via wiper contacts or contactless energy transmission.
EuroPat v2

Dieses wird gespeist von Gemenge 2.1, das an einer bestimmten Stelle der Schmelzwanne 1 zugeführt wird.
This bath is fed by mixtures 2 . 1 that are added to the melting tank furnace 1 at a specific location.
EuroPat v2

Ihr Projekt nennt sie "The Power of Music and Arts to reconcile Mankind with Nature" - es wird gespeist von Informationen, Kommunikation und Netzwerken.
She calls her project "The Power of Music and Arts to reconcile Mankind with Nature". It is fed through information and communication with various networks.
CCAligned v1

Es liegt an der Südspitze Taiwans, wo eine entfernte, nicht verunreinigte Quellwasserquelle in die 140.000 Quadratmeter großen Mikroalgenkulturbecken gespeist wird und von Deutschland organisch zertifiziert ist.
It is located in Southern tip of Taiwan where remote, uncontaminated spring water source is fed into the 140,000 square meters microalgae culturing pools and is organically certified by Germany.
ParaCrawl v7.1

Wer in den Strahlen der geistigen Sonne dahinwandelt, dem wird sich ein Leben erschließen, das ihn beseligt, denn er wird in tiefstem Wissen stehen, und er wird selbst dieses Wissen ausstrahlen können, also gleichsam selbst zum Lichtträger werden, zu einer kleinen Sonne, die von der großen Sonne gespeist wird, die, von ihren Strahlen durchgeistigt, ein Geistesgut austeilen kann, denn die Strahlen der geistigen Sonne verlieren ihre Kraft nicht, und es wird das als Licht dargebotene Geistesgut den Mitmenschen vermittelt werden können, so daß auch ihnen wieder ein heller Morgen nach einer finsteren Nacht anbrechen kann.
Who walks along in the rays of the spiritual sun to him a life will open, which blesses him because he will stand in deepest knowledge, and he will himself be able to radiate this knowledge, therefore so to speak become light bearer himself, a little sun, which is fed by the big sun, which, spiritualized by its rays, can hand out a spiritual material, because the rays of the spiritual sun do not lose its power, and the spiritual material offered as light will be able to be imparted to men so that also for them again a bright morning can break after a dark night.
ParaCrawl v7.1

Der Fond wird gespeist von mehr als 30 namhaften Investoren mit Herkunft im deutschsprachigem Raum (15 %), dem übrigen Europa (30 %) sowie mit internationalem Hintergrund (55 %).
The Fund was backed by a blue chip list of more than 30 investors from across the globe, with support within the German speaking region (15 %), the rest of Europe (30 %), and internationally (55 %).
ParaCrawl v7.1