Übersetzung für "Wird abgelöst von" in Englisch

Dieser Rahmen wird zunächst abgelöst von zwei abweichenden Einstellungen.
This frame is followed by two shots that differ greatly.
ParaCrawl v7.1

Abgelöst wird sie von energieeffizienteren Leuchtmitteln wie Energiesparlampen, Halogenlampen und LED.
They will be replaced by more energy efficient lamps, such as energy saving lamps, halogen lamps and LED.
ParaCrawl v7.1

Dieser Teil ist 3072 Bytes lang und wird abgelöst von der Bitmap mit 8192 Bytes.
This section has a length of 3072 bytes, and is followed by an 8192 bytes bitmap.
ParaCrawl v7.1

Abgelöst wird er von einem Kandidaten der Republikaner: Donald Trump betritt die politische Bühne.
He was succeeded by a Republican candidate: Donald Trump entered the political stage.
ParaCrawl v7.1

Abgelöst wird er von Ved.
He will be replaced by Ved.
ParaCrawl v7.1

Die lineare Entwicklung einer Melodie wird dabei abgelöst von der multidirektionalen Ausweitung einer Idee.
This process implies that the linear development of melodies is replaced by a multi-directional extension of ideas.
ParaCrawl v7.1

Der anfängliche Ehrgeiz eines breiten Spektrums wird abgelöst von einer Konzentration auf zeitgenössische Kunst und Literatur.
The initial goal to cover a broad spectrum of culture was replaced with a focus on contemporary arts and literature.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Hoffnung der Menschheit besteht darin, dass der Teufelskreis des Extremismus abgelöst wird von einer gemeinsamen globalen Übereinkunft über die gewaltigen Herausforderungen im Zusammenhang mit dem Klimawandel, der Nahrungsmittelversorgung, der nachhaltigen Energiegewinnung, Wasserknappheit und Armut.
Humanity’s only hope is that the vicious circle of extremism can be replaced by a shared global understanding of the massive challenges of climate change, food supplies, sustainable energy, water scarcity, and poverty.
News-Commentary v14

Die Übergangsregelung wird in dieser Richtlinie vorgesehene Regelung für die Besteuerung des Handelsverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten ist eine Übergangsregelung, die von einer endgültigen Regelung für die Besteuerung des Handelsverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten abgelöst wird, die von auf dem Grundsatz ausgeht, daß die gelieferten Gegenstände beruht, dass die Lieferung von Gegenständen und die erbrachten Erbringung von Dienstleistungen im Ursprungsmitgliedstaat zu besteuern sind.
The transitional arrangements provided for in this Directive for the taxation of trade between Member States are transitional and shall be replaced by a definitive system for the taxation of trade between Member States arrangements based in principle on the taxation in the Member State of origin of the supply of goods or services supplied.
TildeMODEL v2018

Herr Diehl wird als Vorsitzender abgelöst von Professor Francesco FEDI (Italien), der auf der letzten AHB-Tagung im Februar einstimmig gewählt worden ist.
Mr Diehl is succeeded as the CSO President by Professor Francesco FEDI (Italy), elected unanimously at the Committee's previous meeting in February.
TildeMODEL v2018

Wenn nachfolgend das Thermofarbband von dem Druckpapier abgelöst wird, um von einer Aufnahmespule aufgenommen zu werden, erfolgt die eigentliche Übertragung der Farbe auf das Druckpapier durch die Haftung derflüssigen Farbe auf demselben.
The thermocolor ribbon is removed from the paper or other substrate generally by a take-up spool following the actual transfer of color by adhesion. Unfortunately print characters obtained using the thermocolor ribbons of the prior art lack the sharpness and definition required of printed characters.
EuroPat v2

Zuletzt, Herr Präsident, möchte ich zwei Sätze hinzufügen, um zu sagen, daß der Mechanismus, den der Herr Kollege Mouchel vorschlägt, in dieser Stunde notwendig ist, um von der gemeinsamen Agrarpolitik zu retten, was noch zu retten ist, in der Hoffnung, daß diese Politik des Herumkurierens bald abgelöst wird von einer in spirierten europäischen Politik, die allein imstande ist, die Probleme, mit denen wir nun andauernd konfrontiert sind, zu lösen.
As soon as the Commission is in a position to put for ward any proposals of its own on the question of aliens, these proposals will be submitted to Parliament and to the Council of Ministers.
EUbookshop v2

Die traditionelle Methode des Zusammenbauens von einzelnen Teilen wird abgelöst von einer fortgeschrittenen Methode, bei der ganze Produkte in einem einzigen Prozess geschaffen werden.
Moving away from the traditional method of assembling component parts into a configuration - into an advanced method of creating entire products in one single process.
OpenSubtitles v2018

Daß immer wieder ein Ausweg ist, daß immer wieder eine Zeit der Not und Leiden abgelöst wird von einer erträglichen Zeit, das ist kein Zufall, keine Selbstverständlichkeit....
The fact that there is always a way out, that the time of adversity and suffering is repeatedly succeeded by an endurable period of time again is not coincidence, not a matter of course....
ParaCrawl v7.1

Diesem Foto folgt unmittelbar eine Abbildung von einer der Schaltzentralen, und diese wird wiederum abgelöst von einer Darstellung eines der schweren Eingangstore.
This is followed by a picture showing one of the control centres which, in turn, is followed by a photo of a heavy airlock door.
ParaCrawl v7.1

Eure wunderbaren Visionen haben den Weg für diese Zeit geebnet, in der die große Unterdrückung endet und abgelöst wird von einem Neuen Zeitalter, in dem ihr wohlhabend sein werdet, humanitäre Projekte in die Tat umsetzt und befähigt werdet, endlosen Reichtum hervorzubringen und die Instrumente für eine neue Ära des Friedens und der LIEBE zu schaffen.
Your wondrous visions paved the way for the time when great oppression ends and is replaced by a new age. An age where you become prosperous, perform humanitarian projects to enable you to create endless wealth and produce vehicles for a new era of peace and Love.
ParaCrawl v7.1

Das hält aber nicht lange an und wird schnell abgelöst von Grunge Gitarren und ziemlich schrägen (und das im wahrsten Sinne des Wortes) kleines-Mädchen-Vocals, die auch zum restlichen "Kindchenschema" des Albums passen.
But this doesn`t last long and is soon replaced by grunge guitars and pretty off-key (in the truest sense of the word) little-girl vocals, which nicely fit to the "small child pattern" of the rest of the album.
ParaCrawl v7.1

Natürlich hat das Wachstum der Bevölkerung Einfluß auf die Entwicklung der Gesellschaft, es erleichtert oder verlangsamt die Entwicklung der Gesellschaft, aber es kann nicht der Hauptfaktor der Entwicklung der Gesellschaft sein, und sein Einfluß auf die Entwicklung der Gesellschaft kann nicht der bestimmende Einfluß sein, da das Wachstum der Bevölkerung an und für sich nicht den Schlüssel zur Erklärung dessen liefert, weshalb eine gegebene Gesellschaftsordnung gerade von einer so gestalteten neuen Ordnung, und nicht von irgendeiner anderen, abgelöst wird, warum die Urgemeinschaft abgelöst wird gerade von der Sklaverei, die Sklaverei von der Feudalordnung, die Feudalordnung von der bürgerlichen Ordnung, und nicht von irgendeiner anderen Gesellschaftsordnung.
Of course, growth of population does influence the development of society, does facilitate or retard the development of society, but it cannot be the chief force of development of society, and its influence on the development of society cannot be the determining influence because, by itself, growth of population does not furnish the clue to the question why a given social system is replaced precisely by such and such a new system and not by another, why the primitive communal system is succeeded precisely by the slave system, the slave system by the feudal system, and the feudal system by the bourgeois system, and not by some other.
ParaCrawl v7.1

Das Programm der Natur "as we know it " wird abgelöst von der Selbstprogrammierung des "as we want it ".
The program of nature of "as we know it " is superseded by the self-programming of "as we want it".
ParaCrawl v7.1

Ein blutiger Mord wird abgelöst von Bok-soon und dem zehnjährigen Mädchen, wie sie sich nach einem Streit auf Kindergarten-Niveau weinend in den Armen liegen.
A bloody murder is suddenly followed by a scene of Bok-soon and the ten-year old girl as they lie in each others arms crying after a quarrel on a kindergarten level.
ParaCrawl v7.1

Das "allgemeine" Geschrei über "unvermeidlichen Untergang" der UdSSR aber wird abgelöst von einem "allgemeinen" giftigen Gezisch über die Notwendigkeit, "dieses Land" zu strafen, das es wagt, seine Wirtschaft zu entwickeln, während ringsum die Krise wütet.
And the "universal" clamour about the "inevitable doom" of the USSR is giving way to "universal" venomous hissing about the necessity of punishing "that country" that dares to develop its economy when crisis is reigning all around.
ParaCrawl v7.1

Der Ich-Erzähler tritt in den analytischen Sequenzen weit in den Hintergrund und verschwindet auf den letzten Seiten ganz, wird aber abgelöst von einem sporadischen "Wir", mit dem er manchmal alle Bewohner des ganzen Landes meint und manchmal "Wir Kinder von Juden" (S.33).
In the analytical sequences the first-person narrator steps far into the background, disappearing on the final pages, yet is replaced by a sporadic "we", referring to all inhabitants of the country sometimes, and to "we children of Jews" (p.33) at other times.
ParaCrawl v7.1

Von einer geistigen Wende kann erst dann gesprochen werden, wenn eine Zeit des Tiefstandes abgelöst wird von einer Zeit, wo die Menschen geistig auf einer hohen Stufe stehen und Gott eng verbunden sind, wo sie fortschrittlich sich entwickeln, entgegen der Zeit zuvor, wo nur Stillstand oder Rückgang zu verzeichnen war.
Only then can one speak of a spiritual turning point when a time of low is replaced by a time where men stand spiritually on a high level and are closely connected to God, where they develop progressively, contrary towards the time before, where only standstill or retrogression was recorded.
ParaCrawl v7.1

Es ist nur dann sicher, sich von einem äußeren Rückhalt zu lösen, wenn er abgelöst wird von echter eigener spiritueller Erfahrung, es ist ähnlich wie bei dem Problem mit den Entzugssymptomen nach einer Sucht.
It is only safe to let go of the support system if one can replace it by genuine spiritual experience, as indeed is the problem in withdrawal symptoms after addiction.
ParaCrawl v7.1

Sie wird abgelöst von modularer, verteilter, nicht-hierarchischer, offener, Kenntnis-basierter, Verbraucher-zentrierter Energie“, sagt Seba.
It is being replaced by modular, distributed, bottom-up, open, knowledge-based, consumer-centric energy,” said Seba.
ParaCrawl v7.1

Am Gaumen startet dieser Irish Whiskey süßlich und wird abgelöst von einem feinen Hauch von Hopfen und Kakaobohne, welchen er der Lagerung im Bierfass verdankt.
On the palate this Irish Whiskey starts sweetly and is replaced by a fine hint of hops and cocoa beans, which it owes to the storage in beer barrels.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Satz, das Scherzo, überwindet spielerisch die Grenzen seiner Taktbezeichnung und wird abgelöst von einem klagenden Trio, das eine Zigeunerweise imitiert.
The second movement, Scherzo, playfully refuses to obey the confines of its time signature and is followed by a plaintive Trio with imitations of gypsy coloration.
ParaCrawl v7.1

Geschmack: Das anfänglichen Feuerwerk aus Süße mit Tönen von Vanille, Crème Brûlée und Zitrus wird unmittelbar abgelöst von Rauch, Glut und Wiesenblumen.
Taste: An initial burst of sweetness, bringing with it vanilla, crème brûlée and citrus, is immediately followed by a rush of smoke, burning embers and meadow flowers.
ParaCrawl v7.1

Diese Situation hat sich nun in einem gewissen Maß verbessert, und ich hoffe, daß der Mangel an Sicherheit letztendlich abgelöst wird von dauerhaftem Frieden und Wohlergehen des schwer geprüften Volkes der Region.
It is understood that this situation has improved to some extent and I hope that the lack of security will finally be replaced by a stable peace and prosperity for the sorely tried people of the area.
ParaCrawl v7.1

Höhepunkt der Sitzung ist - neben den eher trostlosen Auftritten von Horst Sindermann, der nach einer Kampfabstimmung von GÃÂ1?4nther Maleuda (DBD) als Präsident der Volkskammer abgelöst wird, sowie von Willi Stoph und anderen Mitgliedern des Ministerrates - die befreiendes Gelächter auslösende Rede von Staatssicherheitsminister Erich Mielke ("Ich liebe, ich liebe doch alle").
The highlight of the meeting – besides the rather depressing appearances put in by Horst Sindermann, who is replaced as Speaker of the Volkskammer by GÃ1?4nther Maleuda (DBD) after a crucial vote, and by Willi Stoph and other members of the Council of Ministers – is the speech by State Security Minister Erich Mielke ("But I love you, I love everyone"), which provokes an outburst of laughter that relieves some of the tension.
ParaCrawl v7.1