Translation of "Wird etabliert" in English

Die Zellkultur wird etabliert, wie in Beispiel 1 beschrieben.
The cell culture is established as described in Example 1.
EuroPat v2

Dieses Element wird etabliert die Raten, die Sie zahlen müssen.
This element will establish the rate you have to pay.
ParaCrawl v7.1

Dieser Aspekt wird etabliert die Preisliste Sie zu zahlen haben.
This factor will certainly determine the rate you have to pay.
ParaCrawl v7.1

Mit ein wenig Glück besseren Händen etabliert wird, Siege.
With a little luck gets better hands established, winner.
ParaCrawl v7.1

Ein traditionelles System von Pferdestationen und Wegen (Morin Ortoo) wird etabliert.
The traditional system of horse relay stations (Morin Ortoo) will be reestablished.
ParaCrawl v7.1

Dieses Element wird etabliert sicherlich die Rate Sie zahlen sollen.
This element will certainly establish the rate you should pay.
ParaCrawl v7.1

Bis dieses Gleichgewicht etabliert wird, ist es kaum ruhig.
When this equilibrium is being established, all is hardly serene.
ParaCrawl v7.1

Das zweite Gebäude wird schrittweise etabliert Exposition Nachkriegs Reaktivierung der Befestigungsanlage .
The second building is gradually being established exposure postwar reactivation of the fortification .
ParaCrawl v7.1

Es wird darauf geachtet, dass in Matera nachhaltiger Tourismus etabliert wird.
Care is taken to establish sustainable tourism in Matera.
CCAligned v1

Im August desselben Jahres wird eine Website etabliert.
A website is launched in August of the same year.
WikiMatrix v1

Anders ist es hingegen, wenn ein neuer New Work Kontext etabliert wird.
It is different when a new New Work context is established.
ParaCrawl v7.1

Dieses Element wird etabliert den Preis, den Sie zahlen müssen.
This element will establish the price you have to pay.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommen Rechenzentren, für die eine Entwicklungs- und Betriebsgesellschaft etabliert wird.
These include data centres, for which a development and operating company will be founded.
ParaCrawl v7.1

Die Stunde wird nicht etabliert…bis die Sonne im Westen aufgeht.
The Hour will not be established... till the sun rises from the West.
ParaCrawl v7.1

Ihr wisst jetzt, wie es etabliert wird.
You now know how the kingdom is being established.
ParaCrawl v7.1

Sobald euer Geist erleuchtet wird, etabliert sich das Dharma.
But dharma gets established as soon as you have the light of the spirit.
ParaCrawl v7.1

Die Bereiche Vertrieb und Technik werden organisatorisch getrennt, wodurch ein markenunabhängiger Produktionsverbund etabliert wird.
The sales and engineering divisions are separated for organisational purposes, and a brand-independent production pool is established.
ParaCrawl v7.1

Der Handel mit PV-Modulen, Wechselrichtern, Komponenten sowie Bausätzen und Systemlösungen wird etabliert.
The business of dealing with PV modules, inverters, components, kits and system solutions is established.
ParaCrawl v7.1

Doch die terroristische Vereinigung, die katholische Kirche genannt wird, ist weltweit etabliert.
But the terror organisation called the Catholic Church is established worldwide.
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet erleben, wie die Ordnung rasch wieder hergestellt und der Frieden etabliert wird.
You will quickly see order restored and peace established.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren wurde bereits in den 1980er Jahren bekannt und wird im Vorhaben etabliert und optimiert.
This procedure was already developed in the 1980s and will be established and optimised within this project.
ParaCrawl v7.1

Ein einheitliches Vokabular für Governance, Risk, Compliance, IT und Informationssicherheit wird etabliert.
It establishes a common vocabulary for governance, risk, compliance, IT and information security.
ParaCrawl v7.1

Kern der Initiative ist, dass in heute noch forschungsschwächeren Regionen Europas Spitzenforschung etabliert wird.
The core of the initiative is to establish cutting-edge research in regions of Europe where less research is currently done.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wird das Produktivsystem etabliert und nach der Schulung der Anwender in einem Parallelbetrieb betrieben.
Following that, the productive system will be established and operated after the users have been trained in a parallel system.
ParaCrawl v7.1

Die Unterstützung eines dauerhaften Friedens und die Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der DR Kongo können nur dann erreicht werden, wenn die kongolesische Regierung und die UN bei ihren Anstrengungen zur Bekämpfung der sexuellen Gewalt gegen kongolesische Frauen erfolgreich sind, und wenn sie ganz allgemein sicherstellen können, dass in diesem Land eine echte Rechtsstaatlichkeit etabliert wird.
Encouraging a lasting peace and promoting the economic development of Congo are only achievable if the Congolese Government and the UN are successful in their efforts to combat sexual violence against Congolese women and, more broadly speaking, if they ensure that a genuine rule of law is established in that country.
Europarl v8