Translation of "Wird etabliert" in English
Die
Zellkultur
wird
etabliert,
wie
in
Beispiel
1
beschrieben.
The
cell
culture
is
established
as
described
in
Example
1.
EuroPat v2
Dieses
Element
wird
etabliert
die
Raten,
die
Sie
zahlen
müssen.
This
element
will
establish
the
rate
you
have
to
pay.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Aspekt
wird
etabliert
die
Preisliste
Sie
zu
zahlen
haben.
This
factor
will
certainly
determine
the
rate
you
have
to
pay.
ParaCrawl v7.1
Mit
ein
wenig
Glück
besseren
Händen
etabliert
wird,
Siege.
With
a
little
luck
gets
better
hands
established,
winner.
ParaCrawl v7.1
Ein
traditionelles
System
von
Pferdestationen
und
Wegen
(Morin
Ortoo)
wird
etabliert.
The
traditional
system
of
horse
relay
stations
(Morin
Ortoo)
will
be
reestablished.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Element
wird
etabliert
sicherlich
die
Rate
Sie
zahlen
sollen.
This
element
will
certainly
establish
the
rate
you
should
pay.
ParaCrawl v7.1
Bis
dieses
Gleichgewicht
etabliert
wird,
ist
es
kaum
ruhig.
When
this
equilibrium
is
being
established,
all
is
hardly
serene.
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
Gebäude
wird
schrittweise
etabliert
Exposition
Nachkriegs
Reaktivierung
der
Befestigungsanlage
.
The
second
building
is
gradually
being
established
exposure
postwar
reactivation
of
the
fortification
.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
darauf
geachtet,
dass
in
Matera
nachhaltiger
Tourismus
etabliert
wird.
Care
is
taken
to
establish
sustainable
tourism
in
Matera.
CCAligned v1
Im
August
desselben
Jahres
wird
eine
Website
etabliert.
A
website
is
launched
in
August
of
the
same
year.
WikiMatrix v1
Anders
ist
es
hingegen,
wenn
ein
neuer
New
Work
Kontext
etabliert
wird.
It
is
different
when
a
new
New
Work
context
is
established.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Element
wird
etabliert
den
Preis,
den
Sie
zahlen
müssen.
This
element
will
establish
the
price
you
have
to
pay.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
Rechenzentren,
für
die
eine
Entwicklungs-
und
Betriebsgesellschaft
etabliert
wird.
These
include
data
centres,
for
which
a
development
and
operating
company
will
be
founded.
ParaCrawl v7.1
Die
Stunde
wird
nicht
etabliert…bis
die
Sonne
im
Westen
aufgeht.
The
Hour
will
not
be
established...
till
the
sun
rises
from
the
West.
ParaCrawl v7.1
Ihr
wisst
jetzt,
wie
es
etabliert
wird.
You
now
know
how
the
kingdom
is
being
established.
ParaCrawl v7.1
Sobald
euer
Geist
erleuchtet
wird,
etabliert
sich
das
Dharma.
But
dharma
gets
established
as
soon
as
you
have
the
light
of
the
spirit.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereiche
Vertrieb
und
Technik
werden
organisatorisch
getrennt,
wodurch
ein
markenunabhängiger
Produktionsverbund
etabliert
wird.
The
sales
and
engineering
divisions
are
separatedÂ
for
organisational
purposes,
and
a
brand-independent
productionÂ
pool
is
established.
ParaCrawl v7.1
Der
Handel
mit
PV-Modulen,
Wechselrichtern,
Komponenten
sowie
Bausätzen
und
Systemlösungen
wird
etabliert.
The
business
of
dealing
with
PV
modules,
inverters,
components,
kits
and
system
solutions
is
established.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
terroristische
Vereinigung,
die
katholische
Kirche
genannt
wird,
ist
weltweit
etabliert.
But
the
terror
organisation
called
the
Catholic
Church
is
established
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
erleben,
wie
die
Ordnung
rasch
wieder
hergestellt
und
der
Frieden
etabliert
wird.
You
will
quickly
see
order
restored
and
peace
established.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verfahren
wurde
bereits
in
den
1980er
Jahren
bekannt
und
wird
im
Vorhaben
etabliert
und
optimiert.
This
procedure
was
already
developed
in
the
1980s
and
will
be
established
and
optimised
within
this
project.
ParaCrawl v7.1
Ein
einheitliches
Vokabular
für
Governance,
Risk,
Compliance,
IT
und
Informationssicherheit
wird
etabliert.
It
establishes
a
common
vocabulary
for
governance,
risk,
compliance,
IT
and
information
security.
ParaCrawl v7.1
Kern
der
Initiative
ist,
dass
in
heute
noch
forschungsschwächeren
Regionen
Europas
Spitzenforschung
etabliert
wird.
The
core
of
the
initiative
is
to
establish
cutting-edge
research
in
regions
of
Europe
where
less
research
is
currently
done.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wird
das
Produktivsystem
etabliert
und
nach
der
Schulung
der
Anwender
in
einem
Parallelbetrieb
betrieben.
Following
that,
the
productive
system
will
be
established
and
operated
after
the
users
have
been
trained
in
a
parallel
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterstützung
eines
dauerhaften
Friedens
und
die
Förderung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
der
DR
Kongo
können
nur
dann
erreicht
werden,
wenn
die
kongolesische
Regierung
und
die
UN
bei
ihren
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
der
sexuellen
Gewalt
gegen
kongolesische
Frauen
erfolgreich
sind,
und
wenn
sie
ganz
allgemein
sicherstellen
können,
dass
in
diesem
Land
eine
echte
Rechtsstaatlichkeit
etabliert
wird.
Encouraging
a
lasting
peace
and
promoting
the
economic
development
of
Congo
are
only
achievable
if
the
Congolese
Government
and
the
UN
are
successful
in
their
efforts
to
combat
sexual
violence
against
Congolese
women
and,
more
broadly
speaking,
if
they
ensure
that
a
genuine
rule
of
law
is
established
in
that
country.
Europarl v8