Translation of "Wird diese" in English

Die vorkommerzielle Auftragsvergabe wird diese Anomalie beheben.
Pre-commercial procurement will address this anomaly.
Europarl v8

Der Präsident wird sich über diese beiden Punkte Gedanken machen.
The President is considering these two points.
Europarl v8

Zudem wird diese Methode auf die ehemalige Säule Justiz und Inneres ausgedehnt werden.
Furthermore, that method will be extended to the former Justice and Home Affairs pillar.
Europarl v8

Aber wie wird sich diese Rolle entwickeln?
But how will that role develop?
Europarl v8

Die Kommission wird diese Position nun umsetzen.
The Commission will now carry out that position.
Europarl v8

Aus diesem Grund wird diese Verordnung dabei helfen, diese Emissionen zu reduzieren.
This is why this regulation will help reduce these emissions.
Europarl v8

Der Vertrag von Lissabon wird uns diese Instrumente an die Hand geben.
The Lisbon Treaty will bring us these instruments.
Europarl v8

Artikel 121 wird auf all diese Länder angewandt werden.
Article 121 will be invoked with all of those.
Europarl v8

Dieses Thema wird diese Woche noch näher erläutert werden.
More clarity will be provided on that subject this week.
Europarl v8

Die Kommission wird diese Vorgänge weiterhin genau beobachten.
The Commission will continue to watch this issue carefully.
Europarl v8

Die Kommission wird diese in ihrer Mitteilung über die Überprüfung des Haushaltsplans hervorheben.
The Commission will emphasise these in its communication on the budget review.
Europarl v8

Wird sie diese Vorschläge respektvoll behandeln?
Will it treat those proposals with respect?
Europarl v8

Es wird daran gearbeitet, diese Elemente eines umfassenden Ansatzes zu erarbeiten.
Work is going on to develop these elements of this overall approach.
Europarl v8

Die Kommission wird besonders auf diese Themen achten.
The Commission will be particularly attentive to these issues.
Europarl v8

Das grundsätzlich begrüßenswerte Projekt GNSS wird durch diese Umstände tief ins Zwielicht gezogen.
This situation casts a pall over the GNSS project, which is otherwise something to be welcomed.
Europarl v8

Auch in diesem Zusammenhang wird diese Abstimmung hilfreich sein.
This vote will also help in that regard.
Europarl v8

Wenn der Gemeinsame Standpunkt abgelehnt wird, wird diese unerwünschte Situation fortbestehen.
Rejecting the common position will only prolong this undesirable state of affairs.
Europarl v8

Sie wird diese Stellungnahmen allerdings erst nach Abschluß der Regierungskonferenz abgeben.
It will do so only after the conclusion of the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Das Parlament wird durch diese drei Herren gut vertreten.
Parliament is well represented by those three gentlemen.
Europarl v8

Die Kommission wird diese schwierige Frage erneut aufrollen müssen.
The Commission should re-open this thorny issue.
Europarl v8

In manchen Ländern wird diese Richtlinie eine Verbesserung der Verbraucherrechte darstellen.
In some countries consumer rights would be improved by the directive.
Europarl v8

Frau Präsidentin, meine Fraktion wird gegen diese Richtlinie stimmen.
Madam President, my group will be voting against this directive.
Europarl v8

Damit wird diese Unterstützung unnötig und sogar auf riskante Weise erschwert.
All this does is to introduce unnecessary and even risky complications into this aid programme.
Europarl v8

Diese wird als Grundlage für die Erörterungen über die künftige Strategie dienen.
This will serve as a basis for the discussions on the future strategy.
Europarl v8

Wettbewerb wird auf diese Weise sehr einfach.
That would make competition far too easy.
Europarl v8

Weiterhin wird angeregt, diese Gespräche dann auf die OECD-Mitgliedstaaten auszuweiten.
It has also been suggested that these discussions could then be extended to include the OECD members.
Europarl v8

Der Markt wird diese Situation nicht automatisch verändern.
The market will not change this situation by itself.
Europarl v8

Wenn sie ihre Arbeit beendet hat, wird sie diese dem Parlament vorlegen.
When they have completed their work, they will report to Parliament.
Europarl v8

Vor der Verwendung wird diese Stammlösung auf 1:3 bis 1:5 verdünnt.
Dilute the stock solution to three to five times its initial volume before using.
DGT v2019