Translation of "Wird diese" in English
Die
vorkommerzielle
Auftragsvergabe
wird
diese
Anomalie
beheben.
Pre-commercial
procurement
will
address
this
anomaly.
Europarl v8
Der
Präsident
wird
sich
über
diese
beiden
Punkte
Gedanken
machen.
The
President
is
considering
these
two
points.
Europarl v8
Zudem
wird
diese
Methode
auf
die
ehemalige
Säule
Justiz
und
Inneres
ausgedehnt
werden.
Furthermore,
that
method
will
be
extended
to
the
former
Justice
and
Home
Affairs
pillar.
Europarl v8
Aber
wie
wird
sich
diese
Rolle
entwickeln?
But
how
will
that
role
develop?
Europarl v8
Die
Kommission
wird
diese
Position
nun
umsetzen.
The
Commission
will
now
carry
out
that
position.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
wird
diese
Verordnung
dabei
helfen,
diese
Emissionen
zu
reduzieren.
This
is
why
this
regulation
will
help
reduce
these
emissions.
Europarl v8
Der
Vertrag
von
Lissabon
wird
uns
diese
Instrumente
an
die
Hand
geben.
The
Lisbon
Treaty
will
bring
us
these
instruments.
Europarl v8
Artikel
121
wird
auf
all
diese
Länder
angewandt
werden.
Article
121
will
be
invoked
with
all
of
those.
Europarl v8
Dieses
Thema
wird
diese
Woche
noch
näher
erläutert
werden.
More
clarity
will
be
provided
on
that
subject
this
week.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
diese
Vorgänge
weiterhin
genau
beobachten.
The
Commission
will
continue
to
watch
this
issue
carefully.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
diese
in
ihrer
Mitteilung
über
die
Überprüfung
des
Haushaltsplans
hervorheben.
The
Commission
will
emphasise
these
in
its
communication
on
the
budget
review.
Europarl v8
Wird
sie
diese
Vorschläge
respektvoll
behandeln?
Will
it
treat
those
proposals
with
respect?
Europarl v8
Es
wird
daran
gearbeitet,
diese
Elemente
eines
umfassenden
Ansatzes
zu
erarbeiten.
Work
is
going
on
to
develop
these
elements
of
this
overall
approach.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
besonders
auf
diese
Themen
achten.
The
Commission
will
be
particularly
attentive
to
these
issues.
Europarl v8
Das
grundsätzlich
begrüßenswerte
Projekt
GNSS
wird
durch
diese
Umstände
tief
ins
Zwielicht
gezogen.
This
situation
casts
a
pall
over
the
GNSS
project,
which
is
otherwise
something
to
be
welcomed.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Zusammenhang
wird
diese
Abstimmung
hilfreich
sein.
This
vote
will
also
help
in
that
regard.
Europarl v8
Wenn
der
Gemeinsame
Standpunkt
abgelehnt
wird,
wird
diese
unerwünschte
Situation
fortbestehen.
Rejecting
the
common
position
will
only
prolong
this
undesirable
state
of
affairs.
Europarl v8
Sie
wird
diese
Stellungnahmen
allerdings
erst
nach
Abschluß
der
Regierungskonferenz
abgeben.
It
will
do
so
only
after
the
conclusion
of
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
durch
diese
drei
Herren
gut
vertreten.
Parliament
is
well
represented
by
those
three
gentlemen.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
diese
schwierige
Frage
erneut
aufrollen
müssen.
The
Commission
should
re-open
this
thorny
issue.
Europarl v8
In
manchen
Ländern
wird
diese
Richtlinie
eine
Verbesserung
der
Verbraucherrechte
darstellen.
In
some
countries
consumer
rights
would
be
improved
by
the
directive.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
meine
Fraktion
wird
gegen
diese
Richtlinie
stimmen.
Madam
President,
my
group
will
be
voting
against
this
directive.
Europarl v8
Damit
wird
diese
Unterstützung
unnötig
und
sogar
auf
riskante
Weise
erschwert.
All
this
does
is
to
introduce
unnecessary
and
even
risky
complications
into
this
aid
programme.
Europarl v8
Diese
wird
als
Grundlage
für
die
Erörterungen
über
die
künftige
Strategie
dienen.
This
will
serve
as
a
basis
for
the
discussions
on
the
future
strategy.
Europarl v8
Wettbewerb
wird
auf
diese
Weise
sehr
einfach.
That
would
make
competition
far
too
easy.
Europarl v8
Weiterhin
wird
angeregt,
diese
Gespräche
dann
auf
die
OECD-Mitgliedstaaten
auszuweiten.
It
has
also
been
suggested
that
these
discussions
could
then
be
extended
to
include
the
OECD
members.
Europarl v8
Der
Markt
wird
diese
Situation
nicht
automatisch
verändern.
The
market
will
not
change
this
situation
by
itself.
Europarl v8
Wenn
sie
ihre
Arbeit
beendet
hat,
wird
sie
diese
dem
Parlament
vorlegen.
When
they
have
completed
their
work,
they
will
report
to
Parliament.
Europarl v8
Vor
der
Verwendung
wird
diese
Stammlösung
auf
1:3
bis
1:5
verdünnt.
Dilute
the
stock
solution
to
three
to
five
times
its
initial
volume
before
using.
DGT v2019