Translation of "Wird deponiert" in English

Darüber hinaus verdampfen oder versickern gefährliche Stoffe, wenn elektronischer Abfall deponiert wird.
Moreover, hazardous substances evaporate or leak when electronic waste is dumped.
Europarl v8

Im dritten Szenario wird umgeleiteter Abfall deponiert.
In the third scenario, diverted waste is sent to landfill.
TildeMODEL v2018

Der weitaus größte Teil aller Abfälle wird über Tage deponiert.
The great majority of all wastes is stored at the earth's surface.
EUbookshop v2

Der Bereich, in dem Dosis deponiert wird, kann so verringert werden.
Hence the region in which the dose is deposited can be reduced.
EuroPat v2

Ihr KFZ-Schlüssel wird sicher deponiert und kann im Urlaub nicht abhanden kommen.
Your key is deposited in a secure place and can’t get lost during your travel
ParaCrawl v7.1

Hinter diesem sogenannten "Bragg-Peak" wird keine Dosis deponiert.
No dose will be deposited beyond this so-called "Bragg peak".
ParaCrawl v7.1

Hinter diesem sogenannten „Bragg-Peak“ wird keine Dosis deponiert.
No dose will be deposited beyond this so-called “Bragg peak”.
ParaCrawl v7.1

Der Sack wird für uns deponiert.
The sack is deposited for us.
ParaCrawl v7.1

Rund 10% der Menge wird als Schlacke deponiert.
Approximately 10% of the quantity is deposited as waste matter.
ParaCrawl v7.1

Verwertet E.ON ihre normalen, nicht gefährlichen Abfälle oder wird alles deponiert?
Does E.ON recycle normal non-hazardous waste or is everything disposed of?
ParaCrawl v7.1

Wie viel Material aus dem Berg wird deponiert?
How much spoil from the mountain will be deposited?
ParaCrawl v7.1

Der Sack mit der Verpackung für die Räder für den Flieger wird im Hotel deponiert.
The sack containing the wrapping for the bikes during the flight is deposited in the hotel.
ParaCrawl v7.1

Wird es tatsächlich rezykliert oder war es nur Siedlungsabfall, der einfach exportiert und deponiert wird?
Will it actually be recycled or was it just municipal waste simply being exported and dumped?
ParaCrawl v7.1

Was wird im Safe deponiert?
What do I put in the safe?
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von Vor- oder Nachteilen im jeweiligen Fall, ist es sicherlich zu bedauern, dass unbrauchbares Material auf unseren Plätzen deponiert wird, worüber wir überhaupt keine Kontrolle haben.
Regardless of the merits or otherwise of the case, surely it is to be deplored that we get junk put on our places over which we have no control whatsoever.
Europarl v8

Es geht nicht darum, 536 neue Standorte immer wieder auszuweisen und die Bürgerinnen und Bürgern dann mit Polizeigewalt von ihren Protesten abzuhalten, weil sie nicht wollen, dass mit giftigem Industriemüll vermischter Hausmüll hinter ihrer Haustür deponiert wird.
It is not a matter of continually designating 536 new sites and using police violence to stop citizens protesting because they do not want domestic refuse that has been mixed with toxic industrial waste to be dumped on their doorsteps.
Europarl v8

Denn man weiß, dass Energie aus Sonnenwinden in unsere Atmosphäre hier auf der Erde deponiert wird.
That's because we know energy from the solar wind is being deposited into our atmosphere here on Earth.
TED2020 v1

Jacob, der Wache steht, als Hank das Geld im Flugzeug deponiert, wird dabei von Pederson, dem Friseur der Stadt, überrascht und schlägt diesen in Panik nieder.
When Hank and Jacob return to the plane to put some of the money back as part of a larger plan to avoid suspicion, they come across an old man on a snowmobile.
Wikipedia v1.0

Es wird ja so sein, daß Versandverfahren in den Visegrad-Staaten eröffnet werden und es trotzdem eine EG-Außengrenze gibt, an der jeder Versandschein präsentiert und für jeden Versandschein ein Grenzübergangsschein deponiert wird.
But no country is making concrete attempts to link up the networks. What is lacking is any concrete attempt to link up the systems that already exist in certain countries.
EUbookshop v2

So könnte etwa ein chinesischer Exporteur für ein Geschäft mit einem amerikanischen Importeur einen niedrigeren Verkaufspreis melden, als er tatsächlich erhält, wobei die Differenz insgeheim in Dollar auf einem US-Bankkonto deponiert wird (das dann seinerseits zum Kauf eines Picassos verwendet werden kann).
For example, a Chinese exporter might report a lower sale price to an American importer than it actually receives, with the difference secretly deposited in dollars into a US bank account (which might in turn be used to purchase a Picasso).
News-Commentary v14

Die Verbrennung kann als thermische Vorbehandlung betrachtet werden, bei der Sekundärabfall entsteht (Schlacke, Asche, Rückstände aus der Abluftbehandlung usw.), der anschließend verwertet oder deponiert wird.
Incineration can be considered to be thermal pre-treatment which generates secondary waste (slag ashes, residuals from air exhaust treatment, etc.); this secondary waste is subsequently recovered or landfilled.
EUbookshop v2

Je nach Verwendungszweck kann dabei entweder nur die für die Erzeugung des Rückgutes notwendige Preßkuchenmenge getrocknet werden, der restliche Preßkuchen wird als solcher deponiert oder als Dünger in der Landwirtschaft eingesetzt.
In that connection, depending on the purpose of use, either only the amount of press cake required for producing the recycle material can be dried, and the remaining press cake is dumped as such or used as fertiliser in agriculture.
EuroPat v2

So ist es beispielsweise möglich, daß die zur Bildung des Mischkristalls oder der chemischen Verbindung erforderliche Komponente auf der einkristallinen Schicht deponiert wird und gleichzeitig oder anschließend eine Erwärmung der Schicht erfolgt, um durch thermische Diffusion und/oder chemische Reaktion eine Homogenisierung der kristallinen Schicht bzw. Bildung des Mischkristalls oder der Verbindung zu erzielen.
It is, for example, possible to deposit the substances or components of the mixed-crystal or chemical compound upon the monocrystalline layer and simultaneously or subsequently to heat the layer to activate thermal diffusion and/or chemical reaction, achieving homogenization of the crystal layer or the formation of the mixed-crystal or the chemical compound.
EuroPat v2

Bogenmaterial, welches danach in der Tasche 10 an den Stationen 30, 32 und 34 deponiert wird, ist dann blockiert und kann nicht mehr durch das untere Ende 60 der Tasche 10 hinausbewegt werden.
Sheet material which is, thereafter, deposited in the pocket 10 at the stations 30, 32 and 34 is blocked from movement out of the pocket through the lower end portion 60 of the pocket.
EuroPat v2

Somit befindet sich das obere Ende des Bogenmaterials, das in der Tasche 10 deponiert wird und auf dem Boden 76 der Tasche 10 ruht, relativ zum oberen Ende 50 der Tasche in der gewünschten Position.
Thus, the upper end of sheet material which is deposited in the pocket 10 and which rests on the bottom wall 76 of the pocket is at the desired position relative to the upper end portion 50 of the pocket.
EuroPat v2

Aus Gründen der Minimierung der Dosis, die in den interessierenden Strukturen deponiert wird, sollte dabei die gedünnte Seite des Substrats stets in Quellrichtung zeigend ins Röntgenmikroskop eingebaut werden.
In the interest of minimizing the dose that is absorbed by the structures in question, the thinned side of the substrate should always be placed into the X-ray microscope facing toward the source.
EuroPat v2

Mit diesen Informationen zur Partikelverteilung erhält man Informationen, ob der Wirkstoff eher im oberen oder unteren Lungenbereich deponiert wird.
Using this information on particle distribution, information is obtained as to whether the active compound is more easily deposited in the upper or lower area of the lungs.
EuroPat v2