Übersetzung für "Wird deponiert" in Englisch
Darüber
hinaus
verdampfen
oder
versickern
gefährliche
Stoffe,
wenn
elektronischer
Abfall
deponiert
wird.
Moreover,
hazardous
substances
evaporate
or
leak
when
electronic
waste
is
dumped.
Europarl v8
Im
dritten
Szenario
wird
umgeleiteter
Abfall
deponiert.
In
the
third
scenario,
diverted
waste
is
sent
to
landfill.
TildeMODEL v2018
Der
weitaus
größte
Teil
aller
Abfälle
wird
über
Tage
deponiert.
The
great
majority
of
all
wastes
is
stored
at
the
earth's
surface.
EUbookshop v2
Der
Bereich,
in
dem
Dosis
deponiert
wird,
kann
so
verringert
werden.
Hence
the
region
in
which
the
dose
is
deposited
can
be
reduced.
EuroPat v2
Ihr
KFZ-Schlüssel
wird
sicher
deponiert
und
kann
im
Urlaub
nicht
abhanden
kommen.
Your
key
is
deposited
in
a
secure
place
and
can’t
get
lost
during
your
travel
ParaCrawl v7.1
Hinter
diesem
sogenannten
"Bragg-Peak"
wird
keine
Dosis
deponiert.
No
dose
will
be
deposited
beyond
this
so-called
"Bragg
peak".
ParaCrawl v7.1
Hinter
diesem
sogenannten
„Bragg-Peak“
wird
keine
Dosis
deponiert.
No
dose
will
be
deposited
beyond
this
so-called
“Bragg
peak”.
ParaCrawl v7.1
Der
Sack
wird
für
uns
deponiert.
The
sack
is
deposited
for
us.
ParaCrawl v7.1
Rund
10%
der
Menge
wird
als
Schlacke
deponiert.
Approximately
10%
of
the
quantity
is
deposited
as
waste
matter.
ParaCrawl v7.1
Verwertet
E.ON
ihre
normalen,
nicht
gefährlichen
Abfälle
oder
wird
alles
deponiert?
Does
E.ON
recycle
normal
non-hazardous
waste
or
is
everything
disposed
of?
ParaCrawl v7.1
Wie
viel
Material
aus
dem
Berg
wird
deponiert?
How
much
spoil
from
the
mountain
will
be
deposited?
ParaCrawl v7.1
Der
Sack
mit
der
Verpackung
für
die
Räder
für
den
Flieger
wird
im
Hotel
deponiert.
The
sack
containing
the
wrapping
for
the
bikes
during
the
flight
is
deposited
in
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Wird
es
tatsächlich
rezykliert
oder
war
es
nur
Siedlungsabfall,
der
einfach
exportiert
und
deponiert
wird?
Will
it
actually
be
recycled
or
was
it
just
municipal
waste
simply
being
exported
and
dumped?
ParaCrawl v7.1
Was
wird
im
Safe
deponiert?
What
do
I
put
in
the
safe?
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
Vor-
oder
Nachteilen
im
jeweiligen
Fall,
ist
es
sicherlich
zu
bedauern,
dass
unbrauchbares
Material
auf
unseren
Plätzen
deponiert
wird,
worüber
wir
überhaupt
keine
Kontrolle
haben.
Regardless
of
the
merits
or
otherwise
of
the
case,
surely
it
is
to
be
deplored
that
we
get
junk
put
on
our
places
over
which
we
have
no
control
whatsoever.
Europarl v8
Es
geht
nicht
darum,
536
neue
Standorte
immer
wieder
auszuweisen
und
die
Bürgerinnen
und
Bürgern
dann
mit
Polizeigewalt
von
ihren
Protesten
abzuhalten,
weil
sie
nicht
wollen,
dass
mit
giftigem
Industriemüll
vermischter
Hausmüll
hinter
ihrer
Haustür
deponiert
wird.
It
is
not
a
matter
of
continually
designating
536
new
sites
and
using
police
violence
to
stop
citizens
protesting
because
they
do
not
want
domestic
refuse
that
has
been
mixed
with
toxic
industrial
waste
to
be
dumped
on
their
doorsteps.
Europarl v8
Denn
man
weiß,
dass
Energie
aus
Sonnenwinden
in
unsere
Atmosphäre
hier
auf
der
Erde
deponiert
wird.
That's
because
we
know
energy
from
the
solar
wind
is
being
deposited
into
our
atmosphere
here
on
Earth.
TED2020 v1
Jacob,
der
Wache
steht,
als
Hank
das
Geld
im
Flugzeug
deponiert,
wird
dabei
von
Pederson,
dem
Friseur
der
Stadt,
überrascht
und
schlägt
diesen
in
Panik
nieder.
When
Hank
and
Jacob
return
to
the
plane
to
put
some
of
the
money
back
as
part
of
a
larger
plan
to
avoid
suspicion,
they
come
across
an
old
man
on
a
snowmobile.
Wikipedia v1.0
Es
wird
ja
so
sein,
daß
Versandverfahren
in
den
Visegrad-Staaten
eröffnet
werden
und
es
trotzdem
eine
EG-Außengrenze
gibt,
an
der
jeder
Versandschein
präsentiert
und
für
jeden
Versandschein
ein
Grenzübergangsschein
deponiert
wird.
But
no
country
is
making
concrete
attempts
to
link
up
the
networks.
What
is
lacking
is
any
concrete
attempt
to
link
up
the
systems
that
already
exist
in
certain
countries.
EUbookshop v2
So
könnte
etwa
ein
chinesischer
Exporteur
für
ein
Geschäft
mit
einem
amerikanischen
Importeur
einen
niedrigeren
Verkaufspreis
melden,
als
er
tatsächlich
erhält,
wobei
die
Differenz
insgeheim
in
Dollar
auf
einem
US-Bankkonto
deponiert
wird
(das
dann
seinerseits
zum
Kauf
eines
Picassos
verwendet
werden
kann).
For
example,
a
Chinese
exporter
might
report
a
lower
sale
price
to
an
American
importer
than
it
actually
receives,
with
the
difference
secretly
deposited
in
dollars
into
a
US
bank
account
(which
might
in
turn
be
used
to
purchase
a
Picasso).
News-Commentary v14
Die
Verbrennung
kann
als
thermische
Vorbehandlung
betrachtet
werden,
bei
der
Sekundärabfall
entsteht
(Schlacke,
Asche,
Rückstände
aus
der
Abluftbehandlung
usw.),
der
anschließend
verwertet
oder
deponiert
wird.
Incineration
can
be
considered
to
be
thermal
pre-treatment
which
generates
secondary
waste
(slag
ashes,
residuals
from
air
exhaust
treatment,
etc.);
this
secondary
waste
is
subsequently
recovered
or
landfilled.
EUbookshop v2
Je
nach
Verwendungszweck
kann
dabei
entweder
nur
die
für
die
Erzeugung
des
Rückgutes
notwendige
Preßkuchenmenge
getrocknet
werden,
der
restliche
Preßkuchen
wird
als
solcher
deponiert
oder
als
Dünger
in
der
Landwirtschaft
eingesetzt.
In
that
connection,
depending
on
the
purpose
of
use,
either
only
the
amount
of
press
cake
required
for
producing
the
recycle
material
can
be
dried,
and
the
remaining
press
cake
is
dumped
as
such
or
used
as
fertiliser
in
agriculture.
EuroPat v2
So
ist
es
beispielsweise
möglich,
daß
die
zur
Bildung
des
Mischkristalls
oder
der
chemischen
Verbindung
erforderliche
Komponente
auf
der
einkristallinen
Schicht
deponiert
wird
und
gleichzeitig
oder
anschließend
eine
Erwärmung
der
Schicht
erfolgt,
um
durch
thermische
Diffusion
und/oder
chemische
Reaktion
eine
Homogenisierung
der
kristallinen
Schicht
bzw.
Bildung
des
Mischkristalls
oder
der
Verbindung
zu
erzielen.
It
is,
for
example,
possible
to
deposit
the
substances
or
components
of
the
mixed-crystal
or
chemical
compound
upon
the
monocrystalline
layer
and
simultaneously
or
subsequently
to
heat
the
layer
to
activate
thermal
diffusion
and/or
chemical
reaction,
achieving
homogenization
of
the
crystal
layer
or
the
formation
of
the
mixed-crystal
or
the
chemical
compound.
EuroPat v2
Bogenmaterial,
welches
danach
in
der
Tasche
10
an
den
Stationen
30,
32
und
34
deponiert
wird,
ist
dann
blockiert
und
kann
nicht
mehr
durch
das
untere
Ende
60
der
Tasche
10
hinausbewegt
werden.
Sheet
material
which
is,
thereafter,
deposited
in
the
pocket
10
at
the
stations
30,
32
and
34
is
blocked
from
movement
out
of
the
pocket
through
the
lower
end
portion
60
of
the
pocket.
EuroPat v2
Somit
befindet
sich
das
obere
Ende
des
Bogenmaterials,
das
in
der
Tasche
10
deponiert
wird
und
auf
dem
Boden
76
der
Tasche
10
ruht,
relativ
zum
oberen
Ende
50
der
Tasche
in
der
gewünschten
Position.
Thus,
the
upper
end
of
sheet
material
which
is
deposited
in
the
pocket
10
and
which
rests
on
the
bottom
wall
76
of
the
pocket
is
at
the
desired
position
relative
to
the
upper
end
portion
50
of
the
pocket.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Minimierung
der
Dosis,
die
in
den
interessierenden
Strukturen
deponiert
wird,
sollte
dabei
die
gedünnte
Seite
des
Substrats
stets
in
Quellrichtung
zeigend
ins
Röntgenmikroskop
eingebaut
werden.
In
the
interest
of
minimizing
the
dose
that
is
absorbed
by
the
structures
in
question,
the
thinned
side
of
the
substrate
should
always
be
placed
into
the
X-ray
microscope
facing
toward
the
source.
EuroPat v2
Mit
diesen
Informationen
zur
Partikelverteilung
erhält
man
Informationen,
ob
der
Wirkstoff
eher
im
oberen
oder
unteren
Lungenbereich
deponiert
wird.
Using
this
information
on
particle
distribution,
information
is
obtained
as
to
whether
the
active
compound
is
more
easily
deposited
in
the
upper
or
lower
area
of
the
lungs.
EuroPat v2