Translation of "Wird bescheinigt" in English

Darin wird bescheinigt, dass die Voraussetzungen zum Erbringen der Dienstleistung erfüllt sind.
This will show that the prerequisites for carrying out the service have been met.
ParaCrawl v7.1

Bescheinigt wird diese Konformität durch das CE-Zeichen .
Conformity is certified by applying the CE marking .
ParaCrawl v7.1

Bescheinigt wird uns dies durch unsere zufriedenen Kunden.
This is reaffirmed to us by all our satisfied customers.
ParaCrawl v7.1

Bescheinigt wird dies durch die Untere Wasserbehörde oder einen Umweltgutachter.
This is certified by the lower water authority or an environ- mental verifier.
ParaCrawl v7.1

Ihnen wird derzeit bescheinigt, dass sie „Bedarf an Wohnraum“ haben.
These are currently classified as being “in housing need”.
ParaCrawl v7.1

Künstlicher Intelligenz wird großes Potenzial bescheinigt.
Artificial intelligence is considered to have great potential.
ParaCrawl v7.1

Dem Antragsteller sollte ein Dokument ausgehändigt werden, auf dem die Antragstellung bescheinigt wird.
The applicant should be given a document certifying that an application has been made.
TildeMODEL v2018

Hiermit wird bescheinigt, dass der geprüfte Motor von den vorgegebenen Parametern nicht unzulässig abweicht.
This is to certify that the engine under test does not deviate excessively from the prescribed parameters.
DGT v2019

Hiermit wird uns bescheinigt, dass wir Zugriff auf die Entschädigungsfonds für Umweltschäden haben.
This is our certificate granting access to EPA Super Fund status.
OpenSubtitles v2018

Vor allem wird Folgendes bescheinigt:
Specifically, it is certified that:
DGT v2019

Die Wartezeit beginnt ab dem Tag, an dem die Arbeitsunfähigkeit von einem Arzt bescheinigt wird.
Parents who are studying or have no link to the labour market have a right to a standard-rate maternity allowance payable over a period of 9 months.
EUbookshop v2

Es wird Ihnen ein Zertifikat zugesandt, mit dem der verlängerte Garantiezeitraum bescheinigt wird.
A certificate will be sent to you to confirm the extended warranty period for the product
ParaCrawl v7.1

Eine solche Übersetzung gilt als richtig und vollständig, wenn dies von dem Übersetzer bescheinigt wird.
The translation shall be deemed to be true and complete where this is confirmed by the translator.
ParaCrawl v7.1

Mit der Zuverlässigkeitserklärung wird bescheinigt, dass die Rechnungsführung ein wirklichkeitsgetreues Bild des betreffenden Haushaltsjahres vermittelt.
Issuing this statement certifies that the accounts give an accurate picture of the year in question.
ParaCrawl v7.1

Unsere Fabrik wird zu ISO9001 bescheinigt: 2008 und alle unsere Maschinen werden an CER-Standard angepasst.
Our factory is certificated to ISO9001:2008, and all our machines are conformed to CE standard.
CCAligned v1