Translation of "Wird bescheinigt" in English
Darin
wird
bescheinigt,
dass
die
Voraussetzungen
zum
Erbringen
der
Dienstleistung
erfüllt
sind.
This
will
show
that
the
prerequisites
for
carrying
out
the
service
have
been
met.
ParaCrawl v7.1
Bescheinigt
wird
diese
Konformität
durch
das
CE-Zeichen
.
Conformity
is
certified
by
applying
the
CE
marking
.
ParaCrawl v7.1
Bescheinigt
wird
uns
dies
durch
unsere
zufriedenen
Kunden.
This
is
reaffirmed
to
us
by
all
our
satisfied
customers.
ParaCrawl v7.1
Bescheinigt
wird
dies
durch
die
Untere
Wasserbehörde
oder
einen
Umweltgutachter.
This
is
certified
by
the
lower
water
authority
or
an
environ-
mental
verifier.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
wird
derzeit
bescheinigt,
dass
sie
„Bedarf
an
Wohnraum“
haben.
These
are
currently
classified
as
being
“in
housing
need”.
ParaCrawl v7.1
Künstlicher
Intelligenz
wird
großes
Potenzial
bescheinigt.
Artificial
intelligence
is
considered
to
have
great
potential.
ParaCrawl v7.1
Dem
Antragsteller
sollte
ein
Dokument
ausgehändigt
werden,
auf
dem
die
Antragstellung
bescheinigt
wird.
The
applicant
should
be
given
a
document
certifying
that
an
application
has
been
made.
TildeMODEL v2018
Hiermit
wird
bescheinigt,
dass
der
geprüfte
Motor
von
den
vorgegebenen
Parametern
nicht
unzulässig
abweicht.
This
is
to
certify
that
the
engine
under
test
does
not
deviate
excessively
from
the
prescribed
parameters.
DGT v2019
Hiermit
wird
uns
bescheinigt,
dass
wir
Zugriff
auf
die
Entschädigungsfonds
für
Umweltschäden
haben.
This
is
our
certificate
granting
access
to
EPA
Super
Fund
status.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
wird
Folgendes
bescheinigt:
Specifically,
it
is
certified
that:
DGT v2019
Die
Wartezeit
beginnt
ab
dem
Tag,
an
dem
die
Arbeitsunfähigkeit
von
einem
Arzt
bescheinigt
wird.
Parents
who
are
studying
or
have
no
link
to
the
labour
market
have
a
right
to
a
standard-rate
maternity
allowance
payable
over
a
period
of
9
months.
EUbookshop v2
Es
wird
Ihnen
ein
Zertifikat
zugesandt,
mit
dem
der
verlängerte
Garantiezeitraum
bescheinigt
wird.
A
certificate
will
be
sent
to
you
to
confirm
the
extended
warranty
period
for
the
product
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Übersetzung
gilt
als
richtig
und
vollständig,
wenn
dies
von
dem
Übersetzer
bescheinigt
wird.
The
translation
shall
be
deemed
to
be
true
and
complete
where
this
is
confirmed
by
the
translator.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Zuverlässigkeitserklärung
wird
bescheinigt,
dass
die
Rechnungsführung
ein
wirklichkeitsgetreues
Bild
des
betreffenden
Haushaltsjahres
vermittelt.
Issuing
this
statement
certifies
that
the
accounts
give
an
accurate
picture
of
the
year
in
question.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Fabrik
wird
zu
ISO9001
bescheinigt:
2008
und
alle
unsere
Maschinen
werden
an
CER-Standard
angepasst.
Our
factory
is
certificated
to
ISO9001:2008,
and
all
our
machines
are
conformed
to
CE
standard.
CCAligned v1