Translation of "Wird gewertet" in English
Ich
denke,
daß
dieser
Gipfel
von
vielen
als
voller
Erfolg
gewertet
wird.
I
think
this
summit
will
be
judged
a
resounding
success
at
many
levels.
Europarl v8
Ich
möchte
das
nur
klarstellen,
damit
es
nicht
als
Unhöflichkeit
gewertet
wird.
I
would
just
like
to
clarify
that
for
fear
that
it
might
be
seen
as
discourteous.
Europarl v8
Gewertet
wird
die
Reaktionszeit
bis
zum
"Belecken"
der
Pfoten.
There
was
evaluated
the
reaction
time
until
"licking"
of
the
paws.
EuroPat v2
Ein
Klimasituationswechsel
ohne
Bedieneingriff
wird
mit
5%
gewertet.
A
climatic
situation
change
without
user
intervention
is
evaluated
at
5%.
EuroPat v2
Gewertet
wird
hier
allerdings
nur
die
Sprunghöhe
über
der
Rampe.
However,
only
the
jump
height
above
the
ramp
is
rated
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Dividende
wird
als
Einnahme
gewertet.
The
Dividend
will
be
treated
as
income.
ParaCrawl v7.1
Im
Schatz-Turnier
wird
der
Goldbetrag
gewertet,
den
du
in
dieser
Woche
sammelst.
The
Treasure
tournament
will
record
the
amount
of
Gold
you
collected
by
looting
this
week.
ParaCrawl v7.1
Die
schnellste
Runde
innerhalb
von
sechs
Minuten
wird
gewertet.
The
fastest
lap
within
six
minutes
counts.
ParaCrawl v7.1
Tipp:
Nicht
gewertet
wird,
wenn
man
mitten
in
der
Maprunde
hinzustößt.
Hint:
It
doesn’t
count
if
you
join
in
the
middle
of
the
round.
ParaCrawl v7.1
Die
übrigen
Karten
werden
zusammengeworfen
und
das
Spiel
wird
gewertet.
Any
remaining
cards
are
thrown
in
and
the
hand
is
scored.
ParaCrawl v7.1
Doch
laut
Reglement
wird
die
Session
gewertet,
die
beendet
war.
But
according
to
the
regulatins,
the
session
that
was
finished
is
classified.
ParaCrawl v7.1
Jede
Verkürzung
des
Aufenthaltes
wird
als
Stornierung
gewertet.
Any
reduction
of
the
stay
will
be
considered
as
a
cancellation.
ParaCrawl v7.1
Im
jenseitigen
Reich
wird
alles
gewertet,
was
den
Seelen
zur
Höhe
verhilft.
Everything
that
helps
the
souls
to
ascend
will
be
appreciated
in
the
spiritual
kingdom.
ParaCrawl v7.1
Gewertet
wird
die,
in
sechs
Minuten,
jeweils
beste
Rundenzeit
eines
Spielers.
The
best
lap
time
of
a
player
in
six
minutes
will
be
judged.
ParaCrawl v7.1
Ein
Treffer
wird
als
solcher
gewertet,
wenn
das
Ziel
eindeutig
getroffen
wurde.
A
hit
will
be
scored
as
long
as
the
target
is
clearly
hit.
ParaCrawl v7.1
Fall
1:
eine
links
vom
Fahrzeug
liegende
Linie
wird
als
Referenzlinie
gewertet;
Case
1:
a
line
to
the
left
of
the
vehicle
is
evaluated
as
a
reference
line;
EuroPat v2
Fall
2:
eine
rechts
vom
Fahrzeug
liegende
Linie
wird
als
Referenzlinie
gewertet;
Case
2:
a
line
to
the
right
of
the
vehicle
is
evaluated
as
a
reference
line;
EuroPat v2
Beispiel:
Jedes
Match
wird
wie
folgt
gewertet
(in
der
Tabelle):
Example:
Every
match
is
counted
as
follows
(in
the
table):
CCAligned v1
Zwei
Runs
im
Park
(nur
der
bessere
wird
gewertet)
2
runs
in
the
whole
park
(only
the
better
one
will
be
used)
CCAligned v1
Welches
positiv
von
Suchmaschinen
gewertet
wird
bei
der
gegenseiten
Verlinkung
unter
Ihren
Webseiten.
What
is
considered
positively
by
the
search
engines
themselves
when
linking
to
your
web
pages.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuschauerschnitt
für
AFC
Cup
und
AFC
CL
Spiele
wird
auch
gewertet.
Attendance
figures
from
AFC
Cup
and
Champions
League
ties
are
also
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Je
höher
diese
zweite
Kerze
steigt,
desto
stärker
wird
unser
Signal
gewertet
.
The
higher
this
secondary
candle
rises,
the
st
ronger
our
signal
is
considered
.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
jeder
Phase
(außer
der
Überbauphase)
wird
gewertet:
The
following
is
scored
at
the
end
of
each
phase:
ParaCrawl v7.1
Als
deutliches
Zeichen
wird
auch
gewertet,
dass
Putins
erstes
Reiseziel
Minsk
war.
The
fact
that
Putin's
first
destination
was
Minsk
is
perceived
as
a
clear
signal.
ParaCrawl v7.1
Vieles
passiert
gleichzeitig
in
dieser
Stadt,
ohne
dass
sofort
gewertet
wird.
A
lot
happens
simultaneously
in
this
city
without
becoming
immediately
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Ein
Entzug
der
Freigabe
wird
als
Vertrauenszug
gewertet.
That
would
be
seen
as
a
clear
sign
of
mistrust.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
Durchklicken
wird
als
Konversion
gewertet.
Only
a
click-through
is
counted
as
a
conversion.
ParaCrawl v7.1