Translation of "Wird berühmt" in English
Ich
glaube,
Tom
wird
nie
berühmt
werden.
I
think
Tom
will
never
become
famous.
Tatoeba v2021-03-10
Eines
Tages
wird
sie
berühmt
sein.
She's
going
to
be
famous
someday.
Tatoeba v2021-03-10
Mr.
Agrandi,
Mr.
Willis
wird
Toro
berühmt
machen.
Mr.
Agrandi,
Mr.
Willis
is
a
famous
sportswriter.
He'll
make
Toro
famous.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Baum
wird
berühmt,
weil
Mulligan
ihn
gemalt
hat.
This
tree
will
be
famous
because
it
was
painted
by
Mulligan.
OpenSubtitles v2018
Diese
Gegend
wird
uns
berühmt
machen.
This
area
is
gonna
put
our
town
on
the
map.
OpenSubtitles v2018
Das,
was
in
diesem
Raum
ist,
wird
uns
berühmt
machen.
What
we
need
to
get
famous
is
inside
that
room.
OpenSubtitles v2018
Das
passiert
nicht
nur,
wenn
man
berühmt
wird.
It
doesn't
just
happen
when
you
get
famous.
OpenSubtitles v2018
Isländer
finden
es
gut,
wenn
man
woanders
berühmt
wird
und
zurückkommt.
Icelanders
really
like
it
if
you
get
famous
somewhere
else
and
then
come
back.
OpenSubtitles v2018
Robin
hatte
endlich
die
Lektion
gelernt,
dass
niemand
über
Nacht
berühmt
wird.
Robin
had
finally
learned
the
lesson
that
nobody
gets
famous
overnight.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
berühmt
und
die
Leute
verneigen
sich
vor
ihm.
He'll
become
famous
and
people
will
bow
to
him.
OpenSubtitles v2018
Dieser
junge
Mann
wird
uns
berühmt
machen.
This
young
man
will
make
us
famous.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mensch,
der
in
den
letzten
Stunden
seines
Lebens
berühmt
wird.
A
man
becomes
very
popular
in
his
last
hours
of
life.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann,
der
Wild
Bill
tötet,
wird
sehr
berühmt.
The
man
who
kills
Wild
Bill
will
be
very
famous.
OpenSubtitles v2018
Sie
erzählt
jedem,
dass
er
reich
und
berühmt
wird.
She
tells
everybody
that
they're
gonna
be
rich
and
famous.
OpenSubtitles v2018
Berühmt
wird
es
nicht,
unser
Schwein.
Not
going
to
be
famous,
our
pig.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann,
der
Wild
Bill
umlegt,
wird
wahnsinnig
berühmt.
The
man
that
kills
Wild
Bill
is
gonna
be
awful
famous.
OpenSubtitles v2018
Burt,
das
Zeug
wird
uns
berühmt
machen.
Burt,
this
stuff
is
our
claim
to
fame.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
wird
sie
sehr
berühmt
sein.
One
day
she's
gonna
be
very
famous.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Truppe
wird
berühmt,
wenn
du
heute
die
Ärsche
schlägst.
Our
clica
will
be
on
the
map
after
you
whup
some
ass
tonight.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
mal
berühmt
sein,
wie
Witkamp.
He'll
be
champion
sometime.
OpenSubtitles v2018
Eine
neue
Route
wird
uns
berühmt
machen.
Taking
the
face
by
a
new
route
will
put
us
in
the
record
books.
OpenSubtitles v2018
Nadine
wird
berühmt
und
verschwindet
jeden
Abend
nach
ihrem
Auftritt.
Nadine
Marsac,
now
famous,
rushes
off
right
after
her
final
lines.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
wird
so
berühmt
werden
wie
Opa.
Your
father
will
be
as
famous
as
Grandpa.
OpenSubtitles v2018
Ein
Artikel
über
Rod
und
Tanika
wird
mich
berühmt
machen.
I'II
become
famous
with
an
article
about
Rod
and
Tanika.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
auch
draus
wird,
er
wird
berühmt
sein.
But
whatever
it
is,
it's
gonna
be
famous.
OpenSubtitles v2018
Und
wird
mich
das
berühmt
machen?
Is
that
going
to
make
me
famous?
OpenSubtitles v2018