Übersetzung für "Wird berühmt" in Englisch

Ich glaube, Tom wird nie berühmt werden.
I think Tom will never become famous.
Tatoeba v2021-03-10

Eines Tages wird sie berühmt sein.
She's going to be famous someday.
Tatoeba v2021-03-10

Mr. Agrandi, Mr. Willis wird Toro berühmt machen.
Mr. Agrandi, Mr. Willis is a famous sportswriter. He'll make Toro famous.
OpenSubtitles v2018

Dieser Baum wird berühmt, weil Mulligan ihn gemalt hat.
This tree will be famous because it was painted by Mulligan.
OpenSubtitles v2018

Diese Gegend wird uns berühmt machen.
This area is gonna put our town on the map.
OpenSubtitles v2018

Das, was in diesem Raum ist, wird uns berühmt machen.
What we need to get famous is inside that room.
OpenSubtitles v2018

Das passiert nicht nur, wenn man berühmt wird.
It doesn't just happen when you get famous.
OpenSubtitles v2018

Isländer finden es gut, wenn man woanders berühmt wird und zurückkommt.
Icelanders really like it if you get famous somewhere else and then come back.
OpenSubtitles v2018

Robin hatte endlich die Lektion gelernt, dass niemand über Nacht berühmt wird.
Robin had finally learned the lesson that nobody gets famous overnight.
OpenSubtitles v2018

Er wird berühmt und die Leute verneigen sich vor ihm.
He'll become famous and people will bow to him.
OpenSubtitles v2018

Dieser junge Mann wird uns berühmt machen.
This young man will make us famous.
OpenSubtitles v2018

Ein Mensch, der in den letzten Stunden seines Lebens berühmt wird.
A man becomes very popular in his last hours of life.
OpenSubtitles v2018

Der Mann, der Wild Bill tötet, wird sehr berühmt.
The man who kills Wild Bill will be very famous.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählt jedem, dass er reich und berühmt wird.
She tells everybody that they're gonna be rich and famous.
OpenSubtitles v2018

Berühmt wird es nicht, unser Schwein.
Not going to be famous, our pig.
OpenSubtitles v2018

Der Mann, der Wild Bill umlegt, wird wahnsinnig berühmt.
The man that kills Wild Bill is gonna be awful famous.
OpenSubtitles v2018

Burt, das Zeug wird uns berühmt machen.
Burt, this stuff is our claim to fame.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages wird sie sehr berühmt sein.
One day she's gonna be very famous.
OpenSubtitles v2018

Unsere Truppe wird berühmt, wenn du heute die Ärsche schlägst.
Our clica will be on the map after you whup some ass tonight.
OpenSubtitles v2018

Er wird mal berühmt sein, wie Witkamp.
He'll be champion sometime.
OpenSubtitles v2018

Eine neue Route wird uns berühmt machen.
Taking the face by a new route will put us in the record books.
OpenSubtitles v2018

Nadine wird berühmt und verschwindet jeden Abend nach ihrem Auftritt.
Nadine Marsac, now famous, rushes off right after her final lines.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater wird so berühmt werden wie Opa.
Your father will be as famous as Grandpa.
OpenSubtitles v2018

Ein Artikel über Rod und Tanika wird mich berühmt machen.
I'II become famous with an article about Rod and Tanika.
OpenSubtitles v2018

Aber was auch draus wird, er wird berühmt sein.
But whatever it is, it's gonna be famous.
OpenSubtitles v2018

Und wird mich das berühmt machen?
Is that going to make me famous?
OpenSubtitles v2018