Translation of "Wird abgearbeitet" in English

Name des Verzeichnisses, in dem der Befehl abgearbeitet wird.
Name of directory where command will be processed.
KDE4 v2

Diese Liste wird abgearbeitet werden, tausende Namen werden hinzugefügt werden.
This list will be done, thousands more will be added.
GlobalVoices v2018q4

Dann wird diese abgearbeitet und ihr Zähler wird zurück gesetzt.
This task will then be executed and its counter will be reset.
EuroPat v2

Ein entsprechendes Programm ist in der Steuereinrichtung 6 gespeichert und wird dort abgearbeitet.
An appropriate program is stored in the control device 6 and is processed there.
EuroPat v2

Im nächsten Schritt 66 wird das Ladesteuerprogramm abgearbeitet.
In the next step 66 the loading control program is processed.
EuroPat v2

Der GPLM ist ein Prozeß der von der virtuellen Prozessoreinheit VCPU-OAMH abgearbeitet wird.
The GPLM is a process that is handled by the virtual processor unit VCPU-OAMH.
EuroPat v2

Während ein Segment der Reihe nach abgearbeitet wird, ist keine Unterbrechung möglich.
While a segment is being executed, no interrupt is possible.
EuroPat v2

Die Warteschlange wird abgearbeitet, dies dauert einige Sekunden.
The queue is being uploaded. It will take just a few seconds to complete.
CCAligned v1

Ein weiterer Teil des aktuellen Großauftrags wird in China abgearbeitet.
Another part of this major new order will be processed in China.
ParaCrawl v7.1

Der Vorgangstyp bestimmt, wie der Vorgang abgearbeitet wird.
The task type determines the way the task is processed.
ParaCrawl v7.1

Die Routine "CyclicUpdate" wird zyklisch abgearbeitet.
The routine "CyclicUpdate" is cyclically processed.
ParaCrawl v7.1

Die Vorgangskette wird als Job abgearbeitet.
The process chain is processed as a job.
ParaCrawl v7.1

Man gibt nur einen kleinen Befehl ein und schon wird eine Befehlskette abgearbeitet.
Only a short command is entered and a chain of commands will be executed.
ParaCrawl v7.1

Die Routine „CyclicUpdate“ wird zyklisch abgearbeitet.
The routine “CyclicUpdate” is cyclically processed.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist es denkbar, dass die Definitionsroutine im Wesentlichen manuell abgearbeitet wird.
In principle, it is also feasible for the definition routine to be executed substantially manually.
EuroPat v2

Diese Warteschlange wird schrittweise abgearbeitet und jeweils die Nachbarschaft des aktuellen Pixels betrachtet.
Said queue is processed step by step, and the neighborhood of the current pixel viewed in each case.
EuroPat v2

Das Standardkommando WRITE im Kommandotypteil 100 wird anfangs gewöhnlich abgearbeitet.
The standard command WRITE in the command type part 100 is initially processed as usual.
EuroPat v2

Das Programm ist in der Steuereinrichtung 6 gespeichert und wird dort abgearbeitet.
The program is stored in the control device 6 and is run through there.
EuroPat v2

Sofern die Transporteinheit für weitere Transporte bereit ist, wird die Nachladeliste abgearbeitet.
If the transporting unit is ready for further transport operations, the reloading list is processed.
EuroPat v2

Das bedeutet: Der zuerst eingegangene Job wird zuerst abgearbeitet.
This means that the job entered first is processed first.
ParaCrawl v7.1

Eine Stapelverarbeitungsdatei aus DOS-Zeiten, die nach dem Start abgearbeitet wird.
A batch file from DOS times, which is processed after the start.
ParaCrawl v7.1

Diese werden in eine ActionList geschrieben, die nacheinander abgearbeitet wird.
These are written in an ActionList, which is executed one after the other.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist zu Berücksichtigen, dass die Selektion kaskadiert abgearbeitet wird.
It must be taken into account that the selection is cascaded.
ParaCrawl v7.1

Laufzeitfehler sind alle Arten von Fehlern, die auftreten, während das Programm abgearbeitet wird.
A program error handler deals with errors as they arise during the running of a program.
WikiMatrix v1

Dieser prozentuale Anteil erhöht sich, wenn zusätzlich noch die Idle Task im Echtzeitbetriebssystem abgearbeitet wird.
This percentage is increased when the idle task is also being additionally handled in the real-time operating system.
EuroPat v2

Diese Startkonfiguration wird solange abgearbeitet, bis die Ladelogik eine END-Kennung erkennt (0103).
This start configuration is processed until the PLU recognizes an END identifier (0103).
EuroPat v2

Dargestellt ist eine Berechnungsvorschrift, die im Sinne eines Abtastsystems zu einzelnen Abtastschritten zyklisch abgearbeitet wird.
A calculation procedure that is processed cyclically in the sense of a sampling system at individual sampling increments is shown.
EuroPat v2