Translation of "Abgearbeitet" in English

Damit, meine Damen und Herren, hat das Parlament die Tagesordnung abgearbeitet.
Having said that, Parliament has reached the end of the agenda.
Europarl v8

Das Parlament hat die Tagesordnung abgearbeitet.
Parliament has come to the end of its agenda.
Europarl v8

Das Parlament hat seinen Arbeitsplan abgearbeitet.
Parliament has now come to the end of its agenda.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, das Parlament hat die Tagesordnung abgearbeitet.
Parliament has now come to the end of its agenda.
Europarl v8

Es muß ja nicht die ganze Rednerliste abgearbeitet werden.
After all, you do not have to work through the whole list of speakers.
Europarl v8

Das Parlament hat seine Tagesordnung abgearbeitet.
Parliament has come to the end of its agenda.
Europarl v8

Formal sind die Leftovers von Amsterdam abgearbeitet.
In theory, the Amsterdam leftovers have been dealt with.
Europarl v8

Wie viele dieser Prioritäten müssen noch abgearbeitet werden?
How many of those priorities remain to be dealt with?
TildeMODEL v2018

Ich hab deine dumme Einkaufsliste abgearbeitet!
I finished your stupid shopping list!
OpenSubtitles v2018

Ich habe mit Alban die allermeisten dieser Jobs zusammen abgearbeitet.
And I was working with Alban on nearly all of those soul jobs.
OpenSubtitles v2018

Ach nein, ich habe eine Menge abgearbeitet.
Oh, no, I-I've worked through a lot of that stuff;
OpenSubtitles v2018

Sobald du deine Schulden abgearbeitet hast.
Just as soon as you work off your debts, hmm?
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir den Arsch abgearbeitet, um Trotter zu bekommen.
I worked my ass off to get trotter.
OpenSubtitles v2018

Der arme Junge hat sich den Arsch abgearbeitet.
This poor kid. He's been working his ass off.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich all das abgearbeitet habe, sind die Reporter hoffentlich weg.
Now, hopefully by the time I get through all of this, the media will have gone.
OpenSubtitles v2018

Ich habe deine Liste vollständig abgearbeitet.
Look. I did everything on your list.
OpenSubtitles v2018

Walter ist eingeschritten und hat Tobys Schulden abgearbeitet.
So walter intervened and worked off all of toby's debt.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich für euch über 30 Jahre lang abgearbeitet und aufgeopfert.
I have worked and sacrificed for each one of you for over 30 years.
OpenSubtitles v2018

Meine Schulden abgearbeitet, gnädige Dame.
My debt, madame.
OpenSubtitles v2018