Translation of "Ich wird" in English
Ich
hoffe,
es
wird
ein
Erfolg.
I
hope
it
will
be
a
success.
Europarl v8
Ich
hoffe,
das
wird
auch
in
Zukunft
so
sein.
I
hope
that
she
will
continue
to
do
so.
Europarl v8
Ich
hoffe,
es
wird
ein
echter
Schwerpunkt
für
die
kommenden
Legislaturperioden.
I
hope
it
will
become
a
real
priority
for
the
forthcoming
period.
Europarl v8
Ich
hoffe,
sie
wird
sachlich
und
offen
geführt.
I
hope
it
will
be
held
in
an
objective
and
open
way.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dies
wird
sich
bei
der
morgigen
Stimmabgabe
widerspiegeln.
I
hope
this
will
be
reflected
in
the
vote
tomorrow.
Europarl v8
Ich
denke,
dies
wird
zu
einem
besseren
Ergebnis
führen.
I
think
this
will
result
in
a
better
outcome.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dies
wird
bald
geschehen.
I
hope
this
will
happen
soon.
Europarl v8
Ich
hoffe,
es
wird
nicht
wieder
vorkommen.
I
hope
it
will
not
reoccur.
Europarl v8
Ich
hoffe,
er
wird
dies
überdenken.
I
hope
he
will
reconsider.
Europarl v8
Ich
hoffe,
er
wird
dies
den
Menschen
in
Südwales
mitteilen.
I
hope
he
will
pass
that
on
to
the
people
of
South
Wales.
Europarl v8
Wie
ich
höre,
wird
die
Angelegenheit
noch
geprüft.
I
understand
it
is
still
being
investigated.
Europarl v8
Ich
hoffe,
das
wird
er
dementieren.
I
hope
that
he
will
be
able
to
deny
this.
Europarl v8
Der
Bericht
-
so
hoffe
ich
-
wird
eine
breite
Mehrheit
finden.
The
report,
I
hope,
will
secure
the
support
of
a
broad
majority.
Europarl v8
Ich
hoffe,
das
wird
die
uneingeschränkte
Unterstützung
dieses
Hauses
finden.
I
hope
this
will
have
the
wholehearted
support
of
the
House.
Europarl v8
Ich
hoffe,
er
wird
mit
seiner
Arbeit
in
diesem
Bereich
fortfahren.
I
am
one
of
those
who
hope
he
will
keep
up
the
good
work.
Europarl v8
Herr
Soulier,
ich
glaube,
das
wird
von
einer
großen
Mehrheit
unterstützt.
I
think
a
very
broad
majority
of
the
House
could
endorse
that,
Mr
Soulier.
Europarl v8
Ich
hoffe,
sie
wird
bald
Schritte
unternehmen,
diese
Kriterien
zu
erfüllen.
I
trust
that
it
will
soon
take
steps
to
meet
these
criteria.
Europarl v8
Ich
hoffe,
sie
wird
nicht
nur
aufblühen,
sondern
auch
Früchte
tragen.
I
hope
it
will
not
only
flourish
but
also
bear
fruit.
Europarl v8
Ich
hoffe,
das
wird
auch
dieses
Mal
der
Fall
sein.
I
hope
this
will
also
be
the
case
this
time.
Europarl v8
Ich
hoffe,
sie
wird
fruchtbar
sein.
I
hope
it
will
be
fruitful.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
wird
uns
alle
voran
bringen.
I
think
that
will
bring
us
all
forward.
Europarl v8
Ich
hoffe,
Kroatien
wird
diesen
positiven
Weg
weiter
fortsetzen.
I
hope
that
Croatia
will
continue
further
along
this
positive
route.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
wird
eher
wenig
wahrscheinlich
sein.
I
do
not
believe
that
it
is
very
likely.
Europarl v8
Ich
hoffe,
das
wird
nicht
verwässert.
I
hope
that
this
will
not
be
watered
down.
Europarl v8
Ich
hoffe,
sie
wird
darauf
reagieren.
I
hope
the
Commission
will
reply.
Europarl v8
Ich
fürchte,
dazu
wird
es
nicht
kommen.
I
fear
this
is
not
so.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dies
wird
korrigiert
werden.
I
hope
that
will
be
corrected.
Europarl v8
Und
ich
fürchte,
es
wird
noch
um
einiges
schlimmer
kommen.
I
am
afraid
it
will
get
quite
a
lot
worse.
Europarl v8