Translation of "Wird begrenzt" in English
Es
ist
sehr
wichtig,
daß
dieser
Export
begrenzt
wird.
It
is
very
important
that
this
export
is
restricted.
Europarl v8
Die
Tagungszeit
wird
begrenzt,
und
es
werden
klare
und
prägnante
Schlussfolgerungen
angenommen.
Meeting
times
will
be
limited
and
clear
and
concise
conclusions
will
be
adopted.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen,
daß
die
Zahl
der
anzugebenden
Preise
begrenzt
wird.
Member
States
may
provide
that
the
maximum
number
of
prices
to
be
indicated
be
limited.
JRC-Acquis v3.0
Nördlich
begrenzt
wird
das
Fischland
am
heutigen
Grenzweg
in
der
Gemeinde
Ahrenshoop.
To
the
north
Fischland
is
bounded
by
the
present-day
boundary
trail
("Grenzweg")
in
the
municipality
of
Ahrenshoop.
Wikipedia v1.0
Eine
etwaige
Konkurrenz
zwischen
Dünnschicht-Fotovoltaikprodukten
und
der
betroffenen
Ware
wird
als
begrenzt
erachtet.
Therefore,
although
there
may
be
some
competition
between
the
thin
film
products
and
the
product
concerned,
this
competition
is
considered
to
be
limited.
DGT v2019
Der
Erwerb
überschüssiger
Emissionsrechte
(AAU)
aus
der
ersten
Verpflichtungsperiode
wird
begrenzt.
A
limit
on
purchases
of
surplus
emission
budgets
('AAUs')
from
the
first
commitment
period
will
apply.
TildeMODEL v2018
Der
Marktanteil
des
neuen
Unternehmens
wird
begrenzt
sein.
The
market
share
of
the
new
entity
will
be
limited.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Zuckerproduktion
begrenzt
wird,
verschwindet
der
Wettbewerb
automatisch.
If
sugar
production
is
restricted,
competition
automatically
disappears.
Europarl v8
Die
Anzahl
der
europäischen
Abgeordneten
wird
auf
700
begrenzt.
The
number
of
MEPs
will
not
exceed
700.
EUbookshop v2
Die
Anzahl
der
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
wird
auf
700
begrenzt.
The
number
of
MEPs
will
not
exceed
700.
EUbookshop v2
Diese
Methode
setzt
voraus,dass
die
Anzahl
der
Kategorien
begrenzt
wird.
Using
this
method
it
was
necessary
to
limit
the
number
of
categories.
EUbookshop v2
Der
Duftstoff
verläuft
nicht
und
wird
lokal
begrenzt
von
der
Pappe
aufgenommen.
The
perfume
does
not
dry,
and
is
locally
contained
and
absorbed
by
the
cardboard.
EuroPat v2
Durch
die
Filterung
und
verschiedene
Nichtlinearitäten
wird
die
Verstärkung
begrenzt.
The
amplification
is
limited
due
to
the
filtering
and
various
nonlinearities.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Motorleistung
begrenzt
wird.
The
method
of
claim
1,
wherein
the
engine
power
is
limited.
EuroPat v2
Die
Höhe
der
magnetischen
Felder
wird
begrenzt
durch
den
technischen
und
wirtschaftlichen
Aufwand.
The
level
of
the
magnetic
fields
is
restricted
by
the
technical
and
economical
expenditure.
EuroPat v2
Begrenzt
wird
er
im
Westen
vom
Stadtrand
Braunschweigs
und
im
Norden
von
Wolfsburg.
It
is
bordered
to
the
west
by
the
city
of
Brunswick
and
to
the
north
by
Wolfsburg.
WikiMatrix v1
Die
Welt
des
Individuums
wird
als
begrenzt
verstanden
durch
sinnliche
Wahrnehmungen
und
Gedanken.
Perceptions
of
the
world
around
us
are
bound
by
rational
thought
and
evidence.
WikiMatrix v1
Wesentlich
ist,
daß
der
Schwenkweg
der
Schwenkhebel
durch
Anschläge
begrenzt
wird.
It
is
essential
that
the
pivoting
path
of
the
pivot
levers
is
limited
by
stops.
EuroPat v2
Der
Laststrom
I
L
wird
dadurch
begrenzt.
The
load
current
IL
is
consequently
limited.
EuroPat v2
1C)
in
einer
Stellung
begrenzt
wird,
die
in
Fig.
1C)
is
limited
in
a
position
which
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Das
Sprachsignal
SPS
ist
ein
beliebiges
Sprachsignal,
welches
durch
Rauschen
begrenzt
wird.
As
can
be
appreciated,
the
voice
signal
SPS
is
an
arbitrary
voice
signal
that
is
limited
by
noise.
EuroPat v2
Dadurch
steigt
sein
Widerstandswert
jedoch
rasch
an,
wodurch
der
Strom
begrenzt
wird.
This
causes
its
resistance
to
increase
rapidly
so
that
the
current
is
limited.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
Strom
begrenzt,
so
daß
die
Leuchtmittel
4
geschützt
sind.
Accordingly,
the
current
is
limited
so
that
the
lighting
element
4
is
protected.
EuroPat v2
Die
Gate-
Emitterspannung
von
T
1
wird
somit
begrenzt.
Thus,
the
gate-emitter
voltage
of
T1
is
limited.
EuroPat v2