Translation of "Wird beginnen" in English

Die Massenproduktion der Euro-Banknoten wird Anfang 1999 beginnen.
Mass production of euro banknotes will start early in 1999.
Europarl v8

Der Ratsvorsitz wird nun beginnen, mit diesem Parlament Vorschläge zu diskutieren.
The Presidency will now begin to discuss the proposals with this Parliament.
Europarl v8

Herr Kommissar, kann die Kommission bestätigen, wann dieser Prozess beginnen wird?
Commissioner, would the Commission be able to confirm when this process will begin?
Europarl v8

Die Debatte mit Herrn Liikanen über dieses Thema wird gleich beginnen.
We are just about to begin a debate on the matter with Mr Liikanen.
Europarl v8

Deren Schlussfolgerungen werden Anfang 2002 veröffentlicht, wonach die politische Diskussion beginnen wird.
Their conclusions will be published at the beginning of 2002, after which the political discussion will commence.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dieser Prozess bald beginnen wird.
I hope this process will commence soon.
Europarl v8

Der Bau der Grundschule in Ruhehe wird dieses Jahr beginnen.
The construction at Ruhehe Primary School will begin this year.
TED2020 v1

Die orale Gabe wird beginnen, sobald Sie eine orale Medikation vertragen.
Oral administration of CellCept will be initiated as soon as you can tolerate oral medication.
EMEA v3

Es wird auf das Beginnen des Scanvorgangs gewartet.
Waiting for the scan to start.
KDE4 v2

Die Musik wird beginnen, und auf mein Signal werden Sie das singen.
The music will start, and then at a signal from me, you will sing that.
TED2013 v1.1

Der Dialog mit Albanien wird Anfang März beginnen.
The dialogue with Albania will start in early March.
TildeMODEL v2018

Die Rückzahlung wird 2011 beginnen und in zwei Stufen erfolgen.
The repayment will take place starting in 2011 and involve two steps.
DGT v2019

Das Turnier des Goldenen Pfeils wird jetzt beginnen!
The Tournament of the Golden Arrow will now begin.
OpenSubtitles v2018

Dieser Prozess wird 2004 beginnen und drei Jahre dauern.
The cuts will be implemented over three years, starting in 2004.
TildeMODEL v2018

Die wichtigste Phase des Prozesses – die Durchführung – wird bald beginnen.
The most important phase of the process – the implementation – will start soon.
TildeMODEL v2018

Sowie es die Erde berührt, wird der Wettkampf beginnen.
When it touches the ground, the contest will begin.
OpenSubtitles v2018

Die Vorbereitung für die Verhandlung wird nächste Woche beginnen...
The preparation of the trial will begin next week...
OpenSubtitles v2018

Die Programmierung der Mittel wird unverzüglich beginnen.
The programming of resources will commence immediately.
TildeMODEL v2018

Ich schwöre, die Show wird jeden Augenblick beginnen.
I swear the show will start any minute now.
OpenSubtitles v2018

Und in wenigen Augenblicken wird es beginnen.
And in a few moments it will all begin.
OpenSubtitles v2018

Die Debatte über die Zukunft der Strukturfonds wird 2004 beginnen.
The debate on the future of the Structural Funds is to begin in 2004.
TildeMODEL v2018

Die analytische Durchsicht des Besitzstands (Screening) wird in Kürze beginnen.
The screening process is about to start.
TildeMODEL v2018

Die Arbeit in bezug auf diese Aktionen wird Ende 1999 beginnen.
Work on these actions will begin by the end of 1999.
TildeMODEL v2018

Das Meeting wird gleich beginnen, Sir.
The meeting is about to begin, sir.
OpenSubtitles v2018

Felipe Camargo, unser Brasilianer, wird Level 3 beginnen.
Felipe Camargo, our Brazilian, will begin Level 3.
OpenSubtitles v2018

Die Hochzeit wird in Kürze beginnen.
Um... so the wedding will begin shortly.
OpenSubtitles v2018

Zur Hexenstunde, um Mitternacht, dann wird deine Reise beginnen.
At the witching hour, at midnight... Your journey begins then.
OpenSubtitles v2018

Wer den Fluch bricht, wird Qiyamat beginnen lassen.
The one who will use our curse in order to bring about the Qiyamat.
OpenSubtitles v2018

Sie wird damit beginnen, ein Urteil über ihn zu sprechen.
She'll start to pass judgment on him.
OpenSubtitles v2018

Nach 18 Monaten wird der Truppenabzug beginnen.
After 18 months, our troops will begin to come home.
OpenSubtitles v2018