Translation of "Wird beginnen" in English
Die
Massenproduktion
der
Euro-Banknoten
wird
Anfang
1999
beginnen.
Mass
production
of
euro
banknotes
will
start
early
in
1999.
Europarl v8
Der
Ratsvorsitz
wird
nun
beginnen,
mit
diesem
Parlament
Vorschläge
zu
diskutieren.
The
Presidency
will
now
begin
to
discuss
the
proposals
with
this
Parliament.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
kann
die
Kommission
bestätigen,
wann
dieser
Prozess
beginnen
wird?
Commissioner,
would
the
Commission
be
able
to
confirm
when
this
process
will
begin?
Europarl v8
Die
Debatte
mit
Herrn
Liikanen
über
dieses
Thema
wird
gleich
beginnen.
We
are
just
about
to
begin
a
debate
on
the
matter
with
Mr
Liikanen.
Europarl v8
Deren
Schlussfolgerungen
werden
Anfang
2002
veröffentlicht,
wonach
die
politische
Diskussion
beginnen
wird.
Their
conclusions
will
be
published
at
the
beginning
of
2002,
after
which
the
political
discussion
will
commence.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dieser
Prozess
bald
beginnen
wird.
I
hope
this
process
will
commence
soon.
Europarl v8
Der
Bau
der
Grundschule
in
Ruhehe
wird
dieses
Jahr
beginnen.
The
construction
at
Ruhehe
Primary
School
will
begin
this
year.
TED2020 v1
Die
orale
Gabe
wird
beginnen,
sobald
Sie
eine
orale
Medikation
vertragen.
Oral
administration
of
CellCept
will
be
initiated
as
soon
as
you
can
tolerate
oral
medication.
EMEA v3
Es
wird
auf
das
Beginnen
des
Scanvorgangs
gewartet.
Waiting
for
the
scan
to
start.
KDE4 v2
Die
Musik
wird
beginnen,
und
auf
mein
Signal
werden
Sie
das
singen.
The
music
will
start,
and
then
at
a
signal
from
me,
you
will
sing
that.
TED2013 v1.1
Der
Dialog
mit
Albanien
wird
Anfang
März
beginnen.
The
dialogue
with
Albania
will
start
in
early
March.
TildeMODEL v2018
Die
Rückzahlung
wird
2011
beginnen
und
in
zwei
Stufen
erfolgen.
The
repayment
will
take
place
starting
in
2011
and
involve
two
steps.
DGT v2019
Das
Turnier
des
Goldenen
Pfeils
wird
jetzt
beginnen!
The
Tournament
of
the
Golden
Arrow
will
now
begin.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Prozess
wird
2004
beginnen
und
drei
Jahre
dauern.
The
cuts
will
be
implemented
over
three
years,
starting
in
2004.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigste
Phase
des
Prozesses
–
die
Durchführung
–
wird
bald
beginnen.
The
most
important
phase
of
the
process
–
the
implementation
–
will
start
soon.
TildeMODEL v2018
Sowie
es
die
Erde
berührt,
wird
der
Wettkampf
beginnen.
When
it
touches
the
ground,
the
contest
will
begin.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorbereitung
für
die
Verhandlung
wird
nächste
Woche
beginnen...
The
preparation
of
the
trial
will
begin
next
week...
OpenSubtitles v2018
Die
Programmierung
der
Mittel
wird
unverzüglich
beginnen.
The
programming
of
resources
will
commence
immediately.
TildeMODEL v2018
Ich
schwöre,
die
Show
wird
jeden
Augenblick
beginnen.
I
swear
the
show
will
start
any
minute
now.
OpenSubtitles v2018
Und
in
wenigen
Augenblicken
wird
es
beginnen.
And
in
a
few
moments
it
will
all
begin.
OpenSubtitles v2018
Die
Debatte
über
die
Zukunft
der
Strukturfonds
wird
2004
beginnen.
The
debate
on
the
future
of
the
Structural
Funds
is
to
begin
in
2004.
TildeMODEL v2018
Die
analytische
Durchsicht
des
Besitzstands
(Screening)
wird
in
Kürze
beginnen.
The
screening
process
is
about
to
start.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeit
in
bezug
auf
diese
Aktionen
wird
Ende
1999
beginnen.
Work
on
these
actions
will
begin
by
the
end
of
1999.
TildeMODEL v2018
Das
Meeting
wird
gleich
beginnen,
Sir.
The
meeting
is
about
to
begin,
sir.
OpenSubtitles v2018
Felipe
Camargo,
unser
Brasilianer,
wird
Level
3
beginnen.
Felipe
Camargo,
our
Brazilian,
will
begin
Level
3.
OpenSubtitles v2018
Die
Hochzeit
wird
in
Kürze
beginnen.
Um...
so
the
wedding
will
begin
shortly.
OpenSubtitles v2018
Zur
Hexenstunde,
um
Mitternacht,
dann
wird
deine
Reise
beginnen.
At
the
witching
hour,
at
midnight...
Your
journey
begins
then.
OpenSubtitles v2018
Wer
den
Fluch
bricht,
wird
Qiyamat
beginnen
lassen.
The
one
who
will
use
our
curse
in
order
to
bring
about
the
Qiyamat.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
damit
beginnen,
ein
Urteil
über
ihn
zu
sprechen.
She'll
start
to
pass
judgment
on
him.
OpenSubtitles v2018
Nach
18
Monaten
wird
der
Truppenabzug
beginnen.
After
18
months,
our
troops
will
begin
to
come
home.
OpenSubtitles v2018