Translation of "Wird anfangen" in English
Wann
wird
man
anfangen,
Blutproben
zu
nehmen?
When
will
the
blood
samples
start
to
be
taken?
Europarl v8
Sobald
der
hochwürdigste
Herr
Cardinal
angekommen
sein
wird,
wollen
wir
anfangen.«
As
soon
as
his
illustrious
eminence,
the
cardinal,
arrives,
we
will
begin."
Books v1
Wenn
Sie
nicht
anfangen,
wird
alles
kalt.
If
you
don't
sit
down
it'll
get
cold.
OpenSubtitles v2018
Die
Frauen
sagen,
der
Krieg
wird
wieder
anfangen.
The
women
at
the
souk
are
saying
the
war
with
the
French
is
about
to
start
again.
OpenSubtitles v2018
Jeder,
der
nach
Agent
Taylor
sucht,
wird
in
Miami
anfangen.
Well,
anyone
searching
for
Agent
Taylor
will
begin
in
Miami.
OpenSubtitles v2018
Aber
mit
dir
wird
es
anfangen.
But
you're
going
to
start.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
mich
sieht,
wird
sie
anfangen
zu
schießen.
And
when
it
sees
me,
it's
gonna
start
shooting.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
sich
vorstellen,
was
sie
damit
anfangen
wird?
Can
you
imagine
what
she
would
do
with
that?
OpenSubtitles v2018
Du
mußt
aufpassen,
denn
es
wird
schnell
anfangen
zu
verdampfen.
You
must
use
caution,
as
it
will
begin
to
evaporate
quickly.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
sie
dir
anzündest,
wird
es
wieder
anfangen
zu
regnen.
If
you
light
it,
it's
gonna
start
raining
again.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
wird
er
nur
anfangen,
sich
Mist
auszudenken.
And
then
he's
just
gonnastart
making
crap
up.
OpenSubtitles v2018
Und
letztendlich...
wird
er
wieder
anfangen,
mir
zuzuhören.
And
eventually...
he'll
start
listening
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
Leichen
zurücklässt,
wird
man
anfangen,
Fragen
zu
stellen.
You
leave
a
trail
of
bodies,
people
are
gonna
start
asking
questions.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Craig
uns
helfen
will,
wird
er
uns
anfangen
zu
mögen.
If
Craig
wants
to
help
us,
he's
gotta
like
us
for
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
anfangen,
sich
schön
anzuziehen.
She
is
starting
to
like
to
dress
up.
OpenSubtitles v2018
Ohne
konstante
Beobachtung
wird
er
wieder
anfangen
Drogen
zu
nehmen.
He's
self-destructive.
Without
constant
supervision,
he's
gonna
slide
back
into
drugs.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
tun,
wird
es
hier
anfangen
zu
stinken!
Because
if
you
do
that,
the
thing
will
get
really
bad.
OpenSubtitles v2018
Unser
Bohrer
wird
wieder
anfangen
zu
bohren
in...
15
Minuten.
Our
drill
is
set
to
start
burrowing
again
in...
15
minutes.
OpenSubtitles v2018
Das
Ding
wird
anfangen,
sich
wie
eine
Klapperschlange
auf
PCP
zu
bewegen.
That
thing
will
start
flipping
around
Like
a
rattlesnake
on
pcp!
OpenSubtitles v2018
Und
dann
wird
er
wahrscheinlich
anfangen
alle
Krankenhäuser
anzurufen.
And
then
he'll
probably
start
calling
the
emergency
rooms.
OpenSubtitles v2018
Und
meine
Mutter
wird
anfangen,
sich
Sorgen
zu
machen.
Mother
will
be
getting
worried.
OpenSubtitles v2018
Wes,
er
wird
schon
bald
anfangen,
zu
krabbeln.
Wes,
he's
gonna
be
crawling
in
no
time.
OpenSubtitles v2018
Und
Richard
wird
anfangen
Rechtsfragen
zu
erörtern?
Richard
is
going
to
stand
up
and
argue
points
of
law?
OpenSubtitles v2018
In
einer
Minute
wird
es
anfangen
zu
regnen.
It's
gonna
start
raining
in
one
minute.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
anfangen,
an
sich
zu
zweifeln.
He´ll
begin
to
doubt
himself.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
bald
anfangen,
Max.
That's
gonna
start
soon,
Max.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
bald
anfangen,
Sie
werden
sehen.
It'll
start
soon,
you'll
see.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Jemand,
der
es
weiß,
wird
damit
anfangen.
That
"someone"
will
end
up
starting
the
war.
OpenSubtitles v2018