Translation of "Wird anfallen" in English
Nach
diesem
Datum
wird
eine
Gebühr
anfallen,
gleich
1
Nacht
bleiben.
After
that
date,
you
will
incur
a
fee
equal
to
1
night
stay.
ParaCrawl v7.1
Der
Großteil
der
Kosten
wird
für
Brückenbauwerke
anfallen.
The
major
part
of
that
money
will
be
used
for
bridges.
ParaCrawl v7.1
Zu
welchen
Deckungsterminen
die
einzelnen
Deckungsmengen
anfallen,
wird
in
der
Optimierung
ermittelt.
The
coverage
dates
for
which
the
individual
coverage
quantities
are
due
is
determined
during
the
optimization.
ParaCrawl v7.1
Zu
welchen
Bedarfsterminen
die
einzelnen
Bedarfsmengen
anfallen,
wird
in
der
Optimierung
ermittelt.
The
demand
dates
on
which
the
individual
demand
quantities
are
due
are
determined
during
optimization.
ParaCrawl v7.1
Welche
Art
von
Arbeit
wird
für
mich
anfallen?
What
kind
of
work
will
I
be
doing?
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehme
Sie
zur
Kenntnis,
dass
möglicherweise
eine
kleine
Gebühr
für
den
Währungstausch
anfallen
wird.
Note
that
your
card
will
probably
charge
a
small
fee
for
currency
exchange.
ParaCrawl v7.1
Falls
während
Ihres
Aufenthalts
keine
Aufpreise
anfallen,
wird
Ihnen
dieser
Betrag
beim
Check-out
zurückerstattet.
If
there
are
no
extra
charges
incurred
during
the
guest's
stay,
this
amount
will
be
refunded
to
them
upon
check-out.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
weitgehend
kontinuierliche
Entwässern
des
Klärschlamms
wird
das
stoßweise
Anfallen
großer
Mengen
des
Filtrats
vermieden.
With
the
largely
continuous
dehydration
of
the
sewage
sludge,
the
intermittent
production
of
large
quantities
of
filtrate
is
avoided.
EuroPat v2
Wenn
keine
zusätzlichen
Gebühren
anfallen,
wird
die
Anzahlung
storniert/vernichtet
oder
an
Sie
zurückerstattet.
If
no
additional
fees
are
due,
the
deposit
will
be
cancelled/destroyed
or
returned
to
you.
CCAligned v1
Sollten
bei
dem
Auftrag
keine
Honorarkosten
anfallen,
wird
Ihnen
dieser
Prozessschritt
nicht
angezeigt.
If
no
fees
are
incurred
for
the
order,
this
process
step
is
not
displayed.
CCAligned v1
Bei
Annullierung
weniger
als
14
Tage
vor
dem
Datum
der
Registrierung,
wird
volle
Zuschlag
anfallen.
If
cancellation
occurs
less
than
14
days
before
registration
date,
full
room
charge
will
be
incurred.
ParaCrawl v7.1
Sollte
eine
Gebühr
für
die
One-Way-Miete
anfallen,
wird
diese
im
angegebenen
Preis
enthalten
sein.
If
a
one-way
rental
fee
applies,
this
will
be
included
within
the
price
quoted
to
you.
ParaCrawl v7.1
Da
auf
der
neuen
Abdichtung
Tauwasser
anfallen
wird,
ist
es
Zweckmäßig
flankierende
Maßnahmen
vorzunehmen.
Because
there
will
be
defrost
water
on
the
new
sealing
it
is
reasonable
to
arrange
accompanying
measures.
ParaCrawl v7.1
Sofern
während
Ihres
Aufenthalts
keine
zusätzlichen
Kosten
anfallen,
wird
dieser
vorautorisierte
Betrag
automatisch
wird
freigegeben.
Assuming
you
do
not
incur
any
additional
costs
during
your
stay
the
pre-authorisation
sum
will
be
released
automatically.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entschädigung,
die
die
Regierung
im
Einverständnis
mit
den
Unternehmen
zahlen
will,
bevor
die
Kosten
ermittelt
sind,
bevor
man
weiß,
ob
überhaupt
Kosten
anfallen,
wird
eine
beträchtliche
Erhöhung
der
Verbrauchertarife
bedeuten.
The
government,
in
collusion
with
the
companies,
hopes
to
move
this
issue
of
compensation
forward
before
quantifying
the
costs
involved
and
before
even
knowing
whether
or
not
there
are
any
costs
at
all.
Indeed,
this
compensation
is
going
to
mean
a
significant
rise
in
charges
for
consumers.
Europarl v8
Die
Überprüfung
des
Rechnungshofes
im
Hinblick
auf
den
Haushaltsvollzug
betrachtet
immer
nur
das
laufende
Jahr,
und
daraus
ergeben
sich
methodologische
Herausforderungen,
weil
es
im
Rahmen
der
Regionalpolitik
etwa
3
Auditlevel
gibt,
die
jährliche
Überprüfung
durch
den
Rechnungshof
aber
schon
nach
dem
ersten
Auditlevel
einsetzt
und
daher
hier
immer
eine
höhere
Fehlerquote
anfallen
wird
als
am
Ende
eines
Programmzyklus,
wie
wir
das
schon
nachweisen
konnten.
The
auditing
by
the
Court
of
Auditors
in
respect
of
budget
implementation
always
only
considers
the
year
in
progress,
and
for
that
reason,
methodological
challenges
result
as,
in
relation
to
regional
policy,
the
third
audit
level
applies,
while
the
annual
audit
by
the
Court
of
Auditors
already
takes
place
under
the
first
audit
level
and
therefore,
a
higher
error
rate
will
always
result
here
than
at
the
end
of
a
programme
cycle,
as
we
can
prove
already.
Europarl v8
In
den
zugelassenen
Betrieben,
in
denen
nur
ein
Klassifikateur
regelmäßig
tätig
ist
und
in
denen
wöchentlich
weniger
als
40
Schlachtkörper
anfallen,
wird
der
Test
anhand
der
Zahl
der
verfügbaren
Schlachtkörper
vorgenommen,
vorausgesetzt,
es
handelt
sich
um
mindestens
25
Schlachtkörper.
However
in
approved
establishments
where
only
one
classifier
regularly
operates
and
where
less
than
40
carcases
are
available,
the
test
shall
be
carried
out
on
the
number
of
carcases
actually
available,
provided
that
this
is
at
least
25.
JRC-Acquis v3.0
Die
Umweltauswirkung
des
EU-EHS
in
Form
der
Emissionen,
die
in
den
EHS-Sektoren
in
einem
bestimmen
Zeitraum
anfallen,
wird
durch
die
Obergrenze
bestimmt.
The
environmental
impact
of
the
EU
ETS
in
terms
of
emissions
in
the
sectors
covered
over
a
certain
period
of
time
is
determined
by
the
cap.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Zahlung
von
Körperschafts-
und
sonstigen
Steuern,
die
während
der
Nutzungsdauer
der
Anlagen
anfallen,
wird
das
Projekt
außerdem
dem
Staat
erhebliche
Einnahmen
verschaffen.
The
project
will
also
contribute
substantial
transfers
to
the
government
through
corporate
and
other
taxes
over
the
life
of
the
project.
TildeMODEL v2018
Der
Infrastrukturbetreiber
oder
Betreiber
der
Serviceeinrichtung,
der
das
Entgelt
für
das
Mindestzugangspaket
nach
den
Kosten
festlegen
muss,
die
unmittelbar
aufgrund
des
Betriebs
anfallen,
wird
die
Möglichkeit
haben,
die
Methode
für
die
Berechnung
der
direkten
Kosten
während
eines
Zeitraums
von
fünf
Jahren
nach
Ablauf
der
Frist
für
die
Umsetzung
der
Richtlinie
in
nationales
Recht
schrittweise
anzupassen.
The
infrastructure
manager
or
service
facility
operator,
which
has
to
set
the
charge
for
the
minimum
access
package
in
line
with
the
cost
directly
incurred
as
a
result
of
operating
the
service,
will
have
the
possibility
to
gradually
adapt
to
the
methodology
for
calculating
direct
costs
during
a
period
of
five
years
after
the
deadline
for
the
transposition
of
the
directive
in
national
law.
TildeMODEL v2018
In
den
Vergleichsversuchen
wird
gezeigt,
daß,
wenn
diese
Bedingung
nicht
erfüllt
ist,
entweder
keine
stabile
Dispersion
erhalten
wird
oder
Polymerisatgemische
anfallen,
die
trübe
sind,
schlechte
Durchsichtigkeit
aufweisen
und
bei
denen
außerdem
die
Zugfestigkeit
nicht
hinreichend
ist
sowie
die
Schlagfestigkeit
sehr
zu
wünschen
übrig
läßt.
The
Comparative
Experiments
show
that
if
this
condition
is
not
met
either
a
stable
dispersion
is
not
obtained
or
the
polymer
mixtures
obtained
are
cloudy,
with
poor
transparency,
and
with
inadequate
tensile
strength
and
very
inadequate
impact
strength.
EuroPat v2
Da
jeweils
während
der
Zeitdauer
der
Ansteuerung
eines
Speichers
17
bzw.
18
durch
den
Ausgangsschalter
20
insgesamt
immer
drei
Austastimpulse
des
Austastimpulserzeugers
22,
23
in
zeitlicher
Aufeinanderfolge
anfallen,
wird
entsprechend
eine
im
jeweils
angeschalteten
Speicher
17
oder
18
eingespeicherte
Echozeile
insgesamt
dreimal
in
zeitlicher
Aufeinanderfolge
ausgelesen.
Since,
for
the
duration
of
the
selection
of
a
memory
17
or,
respectively,
18,
by
means
of
the
output
switch
20,
a
total
of
three
blanking
pulses
of
the
blanking
pulse
generator
22,
23
always
respectively
develop
in
temporal
succession,
accordingly,
an
echo
line
rolled
into
the
respectively
connected
memory
17
or
18
is
read
out
a
total
of
three
times
in
temporal
succession.
EuroPat v2