Übersetzung für "Wird anfallen" in Englisch

Nach diesem Datum wird eine Gebühr anfallen, gleich 1 Nacht bleiben.
After that date, you will incur a fee equal to 1 night stay.
ParaCrawl v7.1

Der Großteil der Kosten wird für Brückenbauwerke anfallen.
The major part of that money will be used for bridges.
ParaCrawl v7.1

Zu welchen Deckungsterminen die einzelnen Deckungsmengen anfallen, wird in der Optimierung ermittelt.
The coverage dates for which the individual coverage quantities are due is determined during the optimization.
ParaCrawl v7.1

Zu welchen Bedarfsterminen die einzelnen Bedarfsmengen anfallen, wird in der Optimierung ermittelt.
The demand dates on which the individual demand quantities are due are determined during optimization.
ParaCrawl v7.1

Welche Art von Arbeit wird für mich anfallen?
What kind of work will I be doing?
ParaCrawl v7.1

Bitte nehme Sie zur Kenntnis, dass möglicherweise eine kleine Gebühr für den Währungstausch anfallen wird.
Note that your card will probably charge a small fee for currency exchange.
ParaCrawl v7.1

Falls während Ihres Aufenthalts keine Aufpreise anfallen, wird Ihnen dieser Betrag beim Check-out zurückerstattet.
If there are no extra charges incurred during the guest's stay, this amount will be refunded to them upon check-out.
ParaCrawl v7.1

Durch das weitgehend kontinuierliche Entwässern des Klärschlamms wird das stoßweise Anfallen großer Mengen des Filtrats vermieden.
With the largely continuous dehydration of the sewage sludge, the intermittent production of large quantities of filtrate is avoided.
EuroPat v2

Wenn keine zusätzlichen Gebühren anfallen, wird die Anzahlung storniert/vernichtet oder an Sie zurückerstattet.
If no additional fees are due, the deposit will be cancelled/destroyed or returned to you.
CCAligned v1

Sollten bei dem Auftrag keine Honorarkosten anfallen, wird Ihnen dieser Prozessschritt nicht angezeigt.
If no fees are incurred for the order, this process step is not displayed.
CCAligned v1

Bei Annullierung weniger als 14 Tage vor dem Datum der Registrierung, wird volle Zuschlag anfallen.
If cancellation occurs less than 14 days before registration date, full room charge will be incurred.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine Gebühr für die One-Way-Miete anfallen, wird diese im angegebenen Preis enthalten sein.
If a one-way rental fee applies, this will be included within the price quoted to you.
ParaCrawl v7.1

Da auf der neuen Abdichtung Tauwasser anfallen wird, ist es Zweckmäßig flankierende Maßnahmen vorzunehmen.
Because there will be defrost water on the new sealing it is reasonable to arrange accompanying measures.
ParaCrawl v7.1

Sofern während Ihres Aufenthalts keine zusätzlichen Kosten anfallen, wird dieser vorautorisierte Betrag automatisch wird freigegeben.
Assuming you do not incur any additional costs during your stay the pre-authorisation sum will be released automatically.
ParaCrawl v7.1

Diese Entschädigung, die die Regierung im Einverständnis mit den Unternehmen zahlen will, bevor die Kosten ermittelt sind, bevor man weiß, ob überhaupt Kosten anfallen, wird eine beträchtliche Erhöhung der Verbrauchertarife bedeuten.
The government, in collusion with the companies, hopes to move this issue of compensation forward before quantifying the costs involved and before even knowing whether or not there are any costs at all. Indeed, this compensation is going to mean a significant rise in charges for consumers.
Europarl v8

Die Überprüfung des Rechnungshofes im Hinblick auf den Haushaltsvollzug betrachtet immer nur das laufende Jahr, und daraus ergeben sich methodologische Herausforderungen, weil es im Rahmen der Regionalpolitik etwa 3 Auditlevel gibt, die jährliche Überprüfung durch den Rechnungshof aber schon nach dem ersten Auditlevel einsetzt und daher hier immer eine höhere Fehlerquote anfallen wird als am Ende eines Programmzyklus, wie wir das schon nachweisen konnten.
The auditing by the Court of Auditors in respect of budget implementation always only considers the year in progress, and for that reason, methodological challenges result as, in relation to regional policy, the third audit level applies, while the annual audit by the Court of Auditors already takes place under the first audit level and therefore, a higher error rate will always result here than at the end of a programme cycle, as we can prove already.
Europarl v8

In den zugelassenen Betrieben, in denen nur ein Klassifikateur regelmäßig tätig ist und in denen wöchentlich weniger als 40 Schlachtkörper anfallen, wird der Test anhand der Zahl der verfügbaren Schlachtkörper vorgenommen, vorausgesetzt, es handelt sich um mindestens 25 Schlachtkörper.
However in approved establishments where only one classifier regularly operates and where less than 40 carcases are available, the test shall be carried out on the number of carcases actually available, provided that this is at least 25.
JRC-Acquis v3.0

Die Umweltauswirkung des EU-EHS in Form der Emissionen, die in den EHS-Sektoren in einem bestimmen Zeitraum anfallen, wird durch die Obergrenze bestimmt.
The environmental impact of the EU ETS in terms of emissions in the sectors covered over a certain period of time is determined by the cap.
TildeMODEL v2018

Durch die Zahlung von Körperschafts- und sonstigen Steuern, die während der Nutzungsdauer der Anlagen anfallen, wird das Projekt außerdem dem Staat erhebliche Einnahmen verschaffen.
The project will also contribute substantial transfers to the government through corporate and other taxes over the life of the project.
TildeMODEL v2018

Der Infrastruktur­betreiber oder Betreiber der Serviceeinrichtung, der das Entgelt für das Mindestzugangspaket nach den Kosten festlegen muss, die unmittelbar aufgrund des Betriebs anfallen, wird die Möglichkeit haben, die Methode für die Berechnung der direkten Kosten während eines Zeitraums von fünf Jahren nach Ablauf der Frist für die Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht schrittweise anzupassen.
The infrastructure manager or service facility operator, which has to set the charge for the minimum access package in line with the cost directly incurred as a result of operating the service, will have the possibility to gradually adapt to the methodology for calculating direct costs during a period of five years after the deadline for the transposition of the directive in national law.
TildeMODEL v2018

In den Vergleichsversuchen wird gezeigt, daß, wenn diese Bedingung nicht erfüllt ist, entweder keine stabile Dispersion erhalten wird oder Polymerisatgemische anfallen, die trübe sind, schlechte Durchsichtigkeit aufweisen und bei denen außerdem die Zugfestigkeit nicht hinreichend ist sowie die Schlagfestigkeit sehr zu wünschen übrig läßt.
The Comparative Experiments show that if this condition is not met either a stable dispersion is not obtained or the polymer mixtures obtained are cloudy, with poor transparency, and with inadequate tensile strength and very inadequate impact strength.
EuroPat v2

Da jeweils während der Zeitdauer der Ansteuerung eines Speichers 17 bzw. 18 durch den Ausgangsschalter 20 insgesamt immer drei Austastimpulse des Austastimpulserzeugers 22, 23 in zeitlicher Aufeinanderfolge anfallen, wird entsprechend eine im jeweils angeschalteten Speicher 17 oder 18 eingespeicherte Echozeile insgesamt dreimal in zeitlicher Aufeinanderfolge ausgelesen.
Since, for the duration of the selection of a memory 17 or, respectively, 18, by means of the output switch 20, a total of three blanking pulses of the blanking pulse generator 22, 23 always respectively develop in temporal succession, accordingly, an echo line rolled into the respectively connected memory 17 or 18 is read out a total of three times in temporal succession.
EuroPat v2