Translation of "Wird 50" in English
Dem
Artikel
50
wird
folgender
Unterabsatz
angefügt:
In
Article
50,
the
following
paragraph
is
added:
DGT v2019
Allein
das
Europäische
Büro
für
Roma-Angelegenheiten
wird
zu
50
%
aus
PROGRESS
finanziert.
The
European
Roma
Information
Office
alone
gets
50%
of
its
funding
from
Progress.
Europarl v8
Mal
wird
von
50
Milliarden
Dollar
gesprochen,
mal
von
300
Milliarden
Dollar.
Figures
quoted
range
from
US$
50
billion
to
as
much
as
US$
300
bn.
Europarl v8
Die
Zahl
der
begünstigten
Unternehmen
und
Einrichtungen
wird
auf
50
geschätzt.
The
estimated
number
of
recipient
undertakings
or
entities
is
50.
DGT v2019
Dem
Artikel
50
wird
folgender
Absatz
angefügt:
The
following
subparagraph
shall
be
added
to
Article
50:
DGT v2019
In
Artikel
50
wird
folgender
Unterabsatz
angefügt:
In
Article
50,
the
following
paragraph
is
added:
DGT v2019
Der
öffentliche
Beitrag
zum
Fonds
wird
keinesfalls
50
%
des
gesamten
Fondsvolumens
überschreiten.
Under
no
circumstances
will
the
public
contribution
to
the
fund
exceed
50
%
of
the
total
fund
volume.
DGT v2019
Anfrage
Nr.
50
wird
schriftlich
beantwortet.
Question
No
50
will
be
replied
to
in
writing.
Europarl v8
Die
Bevölkerung
der
EU
wird
um
fast
50
%
wachsen.
The
EU's
population
will
increase
by
almost
50%.
Europarl v8
Es
wird
bis
zu
50
Meter
lang.
It
gets
up
to
about
150
feet
long.
TED2013 v1.1
Bis
2020
wird
sie
50
Prozent
der
gesamten
digitalen
Information
ausmachen.
By
2020,
they
will
account
for
over
50
percent
of
all
digital
information.
TED2020 v1
Suaheli
wird
von
ca.
50
Mio.
Menschen
in
Ostafrika
gesprochen.
Swahili
is
spoken
by
about
50
million
people
in
East
Africa.
TED2013 v1.1
Es
wird
sicher
keine
50
Jahre
dauern.
I'm
really
excited;
this
is
not
going
to
take
50
years.
TED2020 v1
Im
Endausbau
wird
diese
Linie
50
km
lang
sein
und
13
Stationen
bedienen.
This
partial
line
is
now
the
south
part
of
line
13.
Wikipedia v1.0
Der
Super
Bowl
50
wird
von
CBS
ausgestrahlt.
CBS
will
also
serve
as
the
broadcaster
of
Super
Bowl
50.
Wikipedia v1.0
Insulin
Human
Winthrop
Comb
50
wird
subkutan
verabreicht.
Insulin
Human
Winthrop
Comb
50
is
administered
subcutaneously.
ELRC_2682 v1
Die
Bioverfügbarkeit
von
Rilonacept
nach
subkutaner
Injektion
wird
auf
ca.
50
%
geschätzt.
Bioavailability
of
rilonacept
after
a
subcutaneous
injection
is
estimated
to
be
approximately
50%.
ELRC_2682 v1
Zurampic
wird
als
eine
50:50-Mischung
von
Lesinurad-Atropisomeren
angewendet.
Zurampic
is
administered
as
a
50:50
mixture
of
lesinurad
atropisomers.
ELRC_2682 v1
Die
Dosierung
von
NovoMix
50
wird
individuell
gemäß
dem
Bedarf
des
Patienten
bestimmt.
NovoMix
50
dosing
is
individual
and
determined
in
accordance
with
the
needs
of
the
patient.
ELRC_2682 v1
Insuman
Comb
50
wird
20
bis
30
Minuten
vor
einer
Mahlzeit
subkutan
injiziert.
Insuman
Comb
50
is
injected
subcutaneously
20
to
30
minutes
before
a
meal.
EMEA v3
Insuman
Comb
50
wird
subkutan
verabreicht.
Insuman
Comb
50
is
administered
subcutaneously.
EMEA v3
Baricitinib
wird
zu
etwa
50
%
an
Plasmaproteine
gebunden.
Baricitinib
is
approximately
50
%
bound
to
plasma
proteins.
ELRC_2682 v1
Warum
wird
Diclofenac-Epolamin
(50
mg
Tabletten)
geprüft?
Why
is
diclofenac
epolamine
(50
mg
tablets)
reviewed?
ELRC_2682 v1
Lesinurad
wird
als
eine
50:50-Mischung
von
Lesinurad-Atropisomeren
angewendet.
Lesinurad
is
administered
as
a
50:50
mixture
of
lesinurad
atropisomers.
ELRC_2682 v1