Translation of "Wir warten seit" in English
Wir
warten
nun
schon
seit
über
20
Jahren
auf
diese
Sammelklagen.
We
have
been
waiting
for
these
actions
for
over
20
years.
Europarl v8
Wir
warten
schon
seit
Langem
darauf
und
werden
es
mit
großem
Interesse
studieren.
We
have
waited
a
long
time
for
this
and
shall
examine
it
with
great
interest.
Europarl v8
Wir
warten
seit
Jahren
auf
dieses
Reformpaket.
We
have
waited
for
this
reform
package
for
years.
Europarl v8
Wir
warten
seit
einem
Jahr
auf
zwei
Richtlinien
zum
Energiemanagement.
We
have
been
waiting
a
year
for
two
directives
on
energy
control.
Europarl v8
Wir
warten
schon
seit
über
zwei
Monaten.
We've
been
waiting
over
two
months.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
warten
jetzt
seit
vier
Monaten
und
kommen
nicht
weiter.
Wait,
wait.
We've
been
waiting,
it's
been
four
months
and
we're
just
where
we
were
when
we
started.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
wir
warten
seit
einer
Stunde.
We've
been
waiting
for
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Darauf
warten
wir,
seit
ich
hier
bin.
This
is
what
we
waiting
for
ever
since
I
come
to
town.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
seit
zwei
Stunden
und
Sie
wollen
sofort
bedient
werden?
We've
been
waitin'
around
here
for
two
hours
and
you
expect
instant
coffee.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
seit
2
Stunden
auf
Sie.
We've
been
waiting
for
two
hours.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
seit
drei
Tagen
auf
dich.
We've
been
waiting
three
days
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
schon
seit
11
Uhr
auf
Sie.
From
morning,
we've
been
here
waiting
for
you.
From
11:00,
we've
been
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
seit
Stunden
auf
Sie.
We've
been
waiting
on
you
for
hours.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
seit
einer
Stunde,
um
Sie
zu
warnen.
We've
been
here
for
an
hour
hoping
to
head
you
off.
Head
me
off?
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
bereits
seit
zehn
Minuten.
We've
been
waiting
ten
minutes.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
hier
seit
zwei
Stunden.
We've
been
waiting
for
two
hours.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
jetzt
seit
gut
zwei
Stunden,
falls
Sie
sich
das
fragen.
So.
We
just
passed
the
two-hour
mark,
if
you're
wondering.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
warten
seit
einer
halben
Stunde.
Yeah,
man,
we've
been
here
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
seit
sechs
Stunden
auf
Inspektor
Hartmann.
We've
been
waiting
six
hours
for
inspector
Hartmann.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
schon
seit
zehn
Minuten.
We've
been
waiting
for
ten
minutes.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
seit
Jahren
auf
den
Beschluss,
aber
er
lässt
sich
Zeit.
We've
waited
for
his
ruling
for
years
now
but
he's
taking
his
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
seit
langem
auf
Sie.
We've
waited
for
you
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
seit
über
zwei
Stunden.
It's
been
over
two
hours.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
seit
3
Wochen
auf
den
richtigen
Augenblick.
We've
been
sitting
on
this
for
three
weeks,
now's
the
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
seit
Jahrhunderten
auf
diesen
Augenblick.
We've
waited
centuries
for
this
moment.
OpenSubtitles v2018
Aber...
-
Henry,
wir
warten
seit
ein
paar
Wochen.
But
Henry
honey
it's
been
weeks.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
hier
schon
seit
einer
Stunde.
You
know,
we've
been
waiting
here
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
seit
einer
Stunde
auf
Borgia.
We
have
been
waiting
on
Borgia
for
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
seit
Stunden,
danke,
dass
Sie
gekommen
sind.
Well,
we've
been
waiting
for
hours.
Thanks
for
coming
out.
OpenSubtitles v2018
Darauf
warten
wir
seit
dem
umstrittenen
Sieg
in
der
Nachspielzeit
vom
letzten
Jahr.
We've
been
waiting
for
this
pairing
since
last
year's
controversial
overtime
victory.
OpenSubtitles v2018