Translation of "Wir machen urlaub" in English

Als Thérèse noch am Leben war, dachten sie wir würden Urlaub machen.
When Thérèse was alive, they thought we were traveling.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Krieg vorbei ist, machen wir zusammen Urlaub.
When the war's over, we'll take a holiday together.
OpenSubtitles v2018

Jetzt machen wir erstmal Urlaub in Griechenland.
First let her come on holiday with me to Greece.
OpenSubtitles v2018

Weil wir da Urlaub machen sollten, schätze ich.
Well, I think we'd probably want to vacation down there.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, das könnten wir im Urlaub machen.
Now, you see, this is what we could be doing on a holiday.
OpenSubtitles v2018

Wir machen keinen Urlaub, begehen keine kirchlichen Feste.
We take no holidays. We observe no religious occasions.
OpenSubtitles v2018

Leute, wir machen Urlaub auf Formentera!
Folks, we are on holiday on Formentera!
OpenSubtitles v2018

Sam und ich, wir machen eine Weile Urlaub voneinander.
Me and Sam are taking separate vacations for a while.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht müssen wir mal Urlaub machen.
Maybe we need a vacation.
OpenSubtitles v2018

Wir machen Urlaub und sind in Mexiko.
But we're on vacation, and it's Mexico.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich sage, wir machen Urlaub, dann machen wir Urlaub.
If I say holiday, I mean it! Got it?
OpenSubtitles v2018

Sobald es dir besser geht, sollten wir Urlaub machen.
As soon as you're well enough, we should go on a vacation.
OpenSubtitles v2018

Deshalb wollten wir noch Urlaub machen.
We decided to have a knockout trip together.
OpenSubtitles v2018

Wir machen Urlaub, genießen die Schönheit Ihrer Heimat.
We're just here on holiday, enjoying the sights and sounds of your enchanting city.
OpenSubtitles v2018

Als die Kinder noch klein waren, wollten wir immer Urlaub machen.
The time we dreamed of together when the kids were little?
OpenSubtitles v2018

Verbringen wir den Sommer dort, machen wir einen Urlaub draus.
I say we go down there for the summer and make a vacation out of it.
OpenSubtitles v2018

Wir machen Urlaub zum Tag der Arbeit.
We're going on a Labor Day vacation.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt sage ich euch, wo wir Urlaub machen.
Now, I shall tell you where we will holiday.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir machen Urlaub auf Fidschi.
I thought we were going to a resort in Fiji.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte nur deswegen machen wir diesen Urlaub.
I thought that's why we were going away.
OpenSubtitles v2018

Vergesst nicht, dass wir hier Urlaub machen wollten.
Don't forget, we're on vacation.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Joy versprochen, dass wir Urlaub machen.
I promised Joy we're going on vacation.
OpenSubtitles v2018

Wir machen jeden Urlaub schön, stilvoll, hell, gefühlvoll und unvergesslich!
We will make any your holiday beautiful, stylish, bright, sincere and unforgettable !!!
CCAligned v1

Die Sonne ruft, deswegen machen wir machen Urlaub!!
The sun is calling, so we do go on vacation !!
CCAligned v1

Betreten Sie das Märchen, wo wir Urlaub machen und in einem erleben.
Enter the fairy tale, where we offer a holiday and experience in one.
ParaCrawl v7.1

Wir machen Ihren aktiven Urlaub im Gebirge angenehm.
We make your activity holiday in the mountains a memorable one.
ParaCrawl v7.1

Wir machen Ihren Urlaub zum Erlebnis!
Your holiday will be unique!
ParaCrawl v7.1

Aber jetzt machen wir hier Urlaub.
But now we're on holiday.
ParaCrawl v7.1