Translation of "Wir machen urlaub" in English
Als
Thérèse
noch
am
Leben
war,
dachten
sie
wir
würden
Urlaub
machen.
When
Thérèse
was
alive,
they
thought
we
were
traveling.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Krieg
vorbei
ist,
machen
wir
zusammen
Urlaub.
When
the
war's
over,
we'll
take
a
holiday
together.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
machen
wir
erstmal
Urlaub
in
Griechenland.
First
let
her
come
on
holiday
with
me
to
Greece.
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
da
Urlaub
machen
sollten,
schätze
ich.
Well,
I
think
we'd
probably
want
to
vacation
down
there.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
das
könnten
wir
im
Urlaub
machen.
Now,
you
see,
this
is
what
we
could
be
doing
on
a
holiday.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
keinen
Urlaub,
begehen
keine
kirchlichen
Feste.
We
take
no
holidays.
We
observe
no
religious
occasions.
OpenSubtitles v2018
Leute,
wir
machen
Urlaub
auf
Formentera!
Folks,
we
are
on
holiday
on
Formentera!
OpenSubtitles v2018
Sam
und
ich,
wir
machen
eine
Weile
Urlaub
voneinander.
Me
and
Sam
are
taking
separate
vacations
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
müssen
wir
mal
Urlaub
machen.
Maybe
we
need
a
vacation.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
Urlaub
und
sind
in
Mexiko.
But
we're
on
vacation,
and
it's
Mexico.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
sage,
wir
machen
Urlaub,
dann
machen
wir
Urlaub.
If
I
say
holiday,
I
mean
it!
Got
it?
OpenSubtitles v2018
Sobald
es
dir
besser
geht,
sollten
wir
Urlaub
machen.
As
soon
as
you're
well
enough,
we
should
go
on
a
vacation.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
wollten
wir
noch
Urlaub
machen.
We
decided
to
have
a
knockout
trip
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
Urlaub,
genießen
die
Schönheit
Ihrer
Heimat.
We're
just
here
on
holiday,
enjoying
the
sights
and
sounds
of
your
enchanting
city.
OpenSubtitles v2018
Als
die
Kinder
noch
klein
waren,
wollten
wir
immer
Urlaub
machen.
The
time
we
dreamed
of
together
when
the
kids
were
little?
OpenSubtitles v2018
Verbringen
wir
den
Sommer
dort,
machen
wir
einen
Urlaub
draus.
I
say
we
go
down
there
for
the
summer
and
make
a
vacation
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
Urlaub
zum
Tag
der
Arbeit.
We're
going
on
a
Labor
Day
vacation.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
sage
ich
euch,
wo
wir
Urlaub
machen.
Now,
I
shall
tell
you
where
we
will
holiday.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
machen
Urlaub
auf
Fidschi.
I
thought
we
were
going
to
a
resort
in
Fiji.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
nur
deswegen
machen
wir
diesen
Urlaub.
I
thought
that's
why
we
were
going
away.
OpenSubtitles v2018
Vergesst
nicht,
dass
wir
hier
Urlaub
machen
wollten.
Don't
forget,
we're
on
vacation.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Joy
versprochen,
dass
wir
Urlaub
machen.
I
promised
Joy
we're
going
on
vacation.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
jeden
Urlaub
schön,
stilvoll,
hell,
gefühlvoll
und
unvergesslich!
We
will
make
any
your
holiday
beautiful,
stylish,
bright,
sincere
and
unforgettable
!!!
CCAligned v1
Die
Sonne
ruft,
deswegen
machen
wir
machen
Urlaub!!
The
sun
is
calling,
so
we
do
go
on
vacation
!!
CCAligned v1
Betreten
Sie
das
Märchen,
wo
wir
Urlaub
machen
und
in
einem
erleben.
Enter
the
fairy
tale,
where
we
offer
a
holiday
and
experience
in
one.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
Ihren
aktiven
Urlaub
im
Gebirge
angenehm.
We
make
your
activity
holiday
in
the
mountains
a
memorable
one.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
Ihren
Urlaub
zum
Erlebnis!
Your
holiday
will
be
unique!
ParaCrawl v7.1
Aber
jetzt
machen
wir
hier
Urlaub.
But
now
we're
on
holiday.
ParaCrawl v7.1