Translation of "Wir haben gehofft" in English

Wir haben das alle gehofft, aber es hat nicht funktioniert.
We all hoped that it would, but it did not work.
Europarl v8

Wir haben gehofft, dass Sie vielleicht...
We were hoping that maybe....
OpenSubtitles v2018

Einmal haben wir gehofft, dass wir Euch wiedersehen würden.
Once we hoped that we might see you again.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gehofft, Sie wüssten das.
We were hoping you knew.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben gehofft, wesentlich mehr zu bekommen.
But we're hoping to get a lot more.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben gehofft, dass Sie heute schon kommen würden.
But we were hoping you could come in today?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht das, worauf wir gehofft haben.
It's not what we'd hoped for.
OpenSubtitles v2018

Das Wunder, auf das wir noch gehofft haben, ist geschehen.
The miracle that we were expecting has happened.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gehofft, dass du vielleicht Ideen dazu hast.
We were hoping you may have some ideas.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nur gehofft, Sie könnten ein paar Dinge aufklären.
We were just hoping you could clear up a couple of things.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gehofft, ihr Rezept heute nachzufüllen.
We were just hoping to refill her prescription today.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gehofft mit Mr. Henley sprechen zu können.
Uh, we were hoping to speak with Ms. Henley.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gehofft Sie könnten uns das sagen.
Well, we were hoping you could tell us.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gehofft wir bekommen 100% Funktion...
We'd hoped we'd get 100% function--
OpenSubtitles v2018

Wir haben gehofft, er lügt, aber...
We were hoping he was lying, but...
OpenSubtitles v2018

Und wir haben gehofft, Sie werden Teil dieses Verfahrens sein.
And we were hoping that you would be a part of that process.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben gehofft, er würde sich die Bilder ansehen.
And we were hoping he'd get a look at these photos.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gehofft, die Dinge würden irgendwann besser werden.
Hoping things would get better one day.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich haben wir gehofft, dass Sie uns das sagen.
Actually, Ms. Shelley, we were hoping you could tell us.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gehofft, Sie könnten uns das sagen.
We were hoping you could tell us.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gehofft, Sie bald wieder zu treffen.
We were looking forward to seeing you aga n.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gehofft, Sie könnten uns sagen, was das ist.
We were hoping maybe you could tell us what they are.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gehofft, dass Sie ja sagen würden.
We were kind of hoping you'd say yes.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben gehofft, zu einer anderen Vereinbarung zu kommen.
He did. But we were hoping to come to a different understanding.
OpenSubtitles v2018

Weil wir gehofft haben, dass Lady Mary Gefallen an ihm finden würde.
Because we rather hoped Lady Mary might have taken a shine to him.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gehofft, Sie können uns das sagen.
Well, we were hoping that you could tell us that.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gehofft, wir könnten das Baby sehen.
We were hoping we could see the baby.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles, worauf wir gehofft haben.
It's everything we'd hoped for.
OpenSubtitles v2018