Translation of "Wir haben es uns zur aufgabe gemacht" in English

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht mehr Frauen zu fördern, aber ...
We've made it a priority to promote more women, but...
OpenSubtitles v2018

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht,
We have made it our mission to see
CCAligned v1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, Top-Produkte zu vernünftigen Preisen herzustellen.
We have made it to our job to produce top products for reasonable prices.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, Softcore-Darsteller zu verwöhnen!
We sure made a business of spoiling softcore actressess!
ParaCrawl v7.1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht verschiedene Abendkleiner online zu vergleichen.
We are committed to delivering the highest levels of customer service.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, die Welt von ihnen zu befreien.
We have taken it upon ourselves to rid the civilized world of their presence.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, die Weiterentwicklung und Verbreitung von Haiku zu fördern.
Our objective is to promote the development and further adoption of Haiku.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, auch in Sachen Service die Besten zu sein.
Our mission is to also be the best in terms of customer service.
CCAligned v1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, dieses Bewusstsein für Chancengleichheit zu fördern.
We have made it our mission to promote this awareness of equal opportunities.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, den Markt des barrierefreien Umbaus zu revolutionieren.
We have set ourselves the task of revolutionizing the market of barrier-free remodelling.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, Badespaß und Attraktivität in jeden Pool zu bringen.
We consider it as our duty to bring pool fun and attraction into every pool.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht Existenzgründer mit einer Auswahl an Starterpaketen zu unterstützen.
We have to support it us made the task existence founders with a selection of starter packages.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, motivierte und talentierte Menschen im eigenen Haus auszubilden.
We have made it our mission to train motivated and talented people in-house.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, den Geldeinzug für diese Unternehmen zu verbessern.
We’re on a mission to transform cash collection for these businesses.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht den internationalen Zoll und Logistikbereich zu vereinfachen.
We have made it our mission to simplify the international customs and logistics sector.
CCAligned v1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht schöne und qualitativ hochwertige Produkte für Kinder herzustellen.
We have made it our mission to produce beautiful and high quality products for children.
CCAligned v1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, für Gesundheit und Wohlbefinden der Frauen zu sorgen.
Our duty is to look after the health and welfare of female patients.
CCAligned v1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht Ökologie und Ökonomie in einem natürlichen Produkt zu vereinen.
We have made it our task to combine ecology and economy in a natural product.
CCAligned v1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, diese Leidenschaften mit einander zu verbinden.
We have made it to ourselves the job to connect these passions with each other.
CCAligned v1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, Partner in allen Phasen von Entwicklungsprozessen zu sein.
We have made it our goal to serve as a strong partner in all phases of development processes.
CCAligned v1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, diese Webseite so benutzerfreundlich wie möglich zu gestalten.
We have made it our mission to make this website as accessible as possible.
CCAligned v1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, professionelle Technologie und Methoden in Ihrem Fall anzubieten!
We've been devoted to offer professional technology and methods in your case!
CCAligned v1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, uns um all diese Dinge zu kümmern.
We have made it our mission to take care of all these things.
CCAligned v1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, den Ärmsten der Armen in Tansania zu helfen.
We have set ourselves the task of helping the poorest of the poor.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, innovative Zahnmedizin nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen zu praktizieren.
We have made it our mission to practice innovative dentistry according to state-of-the-art scientific knowledge.
ParaCrawl v7.1

Deshalb haben wir es uns zur Aufgabe gemacht, dort moderne Mietwägen zu angemessenen Preisen anzubieten.
Therefore we have set ourselves the task of offering modern cars and at reasonable prices there.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, solche Auseinandersetzungen in sportliche und faire Aktivität umzuwandeln.
We decided we would make it our objective to turn this conflict into activity that was sporting and fair.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, kostengünstige Alternativen zu teuren original Ersatzteilen zu entwickeln.
We develop cost-efficient alternatives to expensive original spare parts.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, artgerechtes und gesundes Futter für Heimtiere zu produzieren.
We made it to our business to produce species-appropriate and healthy food for pets.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, naturnahe und artgerechte Ernährung für Hunde zu entwickeln.
Our mission is to develop natural and species-appropriate nutrition for dogs.
ParaCrawl v7.1