Translation of "Wir haben ebenfalls" in English
Wir
haben
ebenfalls
gegen
eine
Harmonisierung
des
Zivil-und
Strafrechts
der
Mitgliedstaaten
gestimmt.
We
have
also
voted
against
harmonisation
of
civil
and
criminal
law
in
the
Member
States.
Europarl v8
Wir
haben
ebenfalls
die
Anreicherung
von
Wein
mit
Zucker
genehmigt.
We
also
adopted
the
addition
of
sugar
to
wine.
Europarl v8
Wir
haben
seinerzeit
ebenfalls
die
derzeitige
Struktur
der
Vereinten
Nationen
kritisiert.
We
were
also
critical
of
the
current
structure
of
the
United
Nations.
Europarl v8
Wir
haben
ebenfalls
lange
bei
Energiefragen
zusammengearbeitet.
We
have
also
long
cooperated
on
energy
matters.
Europarl v8
Hier
haben
wir
ebenfalls
eine
kleine
Änderung
des
Kommissionsvorschlags
vorgenommen.
At
the
suggestion
of
the
Commission,
we
have
also
made
a
small
change
to
this.
Europarl v8
Wir
haben
einen
Saldo-Berichtigungshaushalt,
wir
haben
ebenfalls
Verantwortung
als
Haushaltsbehörde.
We
have
a
DAB
balance;
we
also
have
responsibilities
as
a
budgetary
authority.
Europarl v8
In
der
europäischen
Verkehrspolitik
haben
wir
ebenfalls
einen
Durchbruch
erzielt.
We
achieved
a
breakthrough
in
EU
transport
policy.
Europarl v8
Die
Anforderungen
von
Wanderarbeitnehmerkindern
an
die
Schule
haben
wir
ebenfalls
darin
berücksichtigt.
We
have
also
taken
account
in
it
of
the
needs
of
the
children
of
migratory
workers.
Europarl v8
Wir
haben
uns
unsererseits
ebenfalls
bemüht,
etwas
zu
ihrer
Tätigkeit
beizutragen.
We
in
turn
have
also
tried
to
contribute
to
her
activity.
Europarl v8
Doch
wir
haben
ebenfalls
eine
Mitverantwortung.
We
also
have
our
share
of
responsibility,
however.
Europarl v8
Wir
haben
uns
ebenfalls
auf
die
Durchführung
eines
praktischen
Erfahrungsaustauschs
geeinigt.
We
also
agree
on
the
need
to
launch
exchanges
of
practical
experiences.
Europarl v8
Wir
haben
das
gleiche
ebenfalls
auf
das
rosa
System
angewandt.
We've
also
done
the
same
thing
with
the
pink
system.
TED2020 v1
Wir
haben
ebenfalls
einen
Augenzeugen,
der
Sie
am
Tatort
sah.
We
also
have
an
eyewitness
that
can
place
you
at
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ebenfalls
eine
verdeckte
Ermittlerin
darin.
We
also
have
a
UC
in
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ebenfalls
eine
einstimmige
Entscheidung.
We
have
a
unanimous
decision
as
well.
OpenSubtitles v2018
Hinsichtlich
der
Menschenrechtslage
im
Tibet
haben
wir
ebenfalls
die
gleichen
Befürchtungen
wie
Sie.
As
regards
human
rights
in
Tibet,
we
also
share
your
concern.
Europarl v8
Wir
haben
es
ebenfalls
ver
sucht.
We
have
tried
to
make
it
as
well.
EUbookshop v2
Außerhalb
der
Gemeinschaft
haben
wir
uns
ebenfalls
in
der
Entwicklungshilfe
keine
Lorbeeren
erworben.
So
we
say
that
one
aim
of
the
European
Community
is
an
environmental
community.
EUbookshop v2
Über
die
berufliche
Weiterbildung
der
Erwachsenen
haben
wir
ebenfalls
Statistiken.
The
basic
situation
as
regards
statistics
in
the
Federal
Republic
of
Germany
is
generally
very
good.
EUbookshop v2
Wir
haben
ebenfalls
einigen
Änderungsanträgen
zugestimmt,
die
diese
Aspekte
hervorhoben.
As
Socialist,
we
have
noted
that
far
from
contrasting
the
principles
of
private
profit-making
and
public
EUbookshop v2
Wir
finden
ihre
Waffe,
wir
haben
die
Ballistik
ebenfalls.
We
find
your
gun,
we'll
have
ballistics,
too.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ebenfalls
spezielle
Ultraschallgeneratoren,
welche
alle
Insekten
von
den
Pflanzen
fernhalten.
We
also
have
special
ultrasonic
generators
that
keep
all
insects
away
from
plants.
QED v2.0a
Dadurch
haben
wir
ebenfalls
weniger
Arbeit.
By
doing
this,
we're
doing
less
work.
QED v2.0a
Wir
haben
ebenfalls
folgende
Musiktitel
als
Trainingsdaten:
We
also
have
a
song
class
of
song
titles:
QED v2.0a
Figur
und
die
Aufblasbare
Spitzhacke
haben
wir
ebenfalls
im
Horror-Shop.com!
Figure
and
the
Inflatable
pickaxe
we
have
also
in
the
Horror-Shop.com!
ParaCrawl v7.1
Für
die
Reinigung
(Vorbehandlung)
haben
wir
ebenfalls
spezielle
Produkte
im
Sortiment.
We
also
have
specific
products
in
our
range
for
cleaning
(pre-treatment).
ParaCrawl v7.1