Translation of "Wir haben auch schon" in English
Das
haben
wir
auch
schon
bei
einigen
anderen
Punkten
so
gemacht.
Now,
this
is
what
we
have
just
done
on
some
other
items.
Europarl v8
Das
haben
wir
auch
schon
beim
Grünbuch
für
effiziente
Preise
im
Verkehr
gesehen.
We
have
seen
this
before
in
the
case
of
the
Green
Paper
on
efficient
pricing
in
transport.
Europarl v8
Wir
haben
auch
schon
gelegentlich
über
Einzelfragen
gesprochen.
We
have
also
had
the
occasion
to
discuss
some
individual
issues.
Europarl v8
Wir
haben
dazu
ja
auch
schon
arbeitstechnische
Vorschläge
unterbreitet.
Indeed,
we
have
already
made
technical
proposals.
Europarl v8
Mit
dessen
Erörterung
haben
wir
auch
schon
begonnen.
We
have
already
started
to
discuss
this.
Europarl v8
Wir
haben
uns
auch
schon
lange
genug
lächerlich
gemacht.
We
have
been
making
ourselves
a
laughing
stock
for
long
enough.
Europarl v8
Seit
1958
haben
wir
ja
auch
schon
den
Artikel
119
im
EWG-Vertrag.
In
the
European
Community
the
principle
of
'equal
pay
for
equal
work'
was
laid
down
in
Article
119
of
the
Treaty
of
Rome
in
1958.
Europarl v8
Wir
haben
über
KMU
auch
schon
in
einer
Aussprache
heute
Morgen
gesprochen.
We
were
also
discussing
SMEs
in
an
earlier
debate
this
morning.
Europarl v8
Das
haben
wir
auch
gestern
schon
gehört.
We
heard
about
that
yesterday.
TED2013 v1.1
Und
wir
haben
auch
schon
Kontakt
zum
U-Boot
aufgenommen.
And
we
have
already
contacted
the
submarine.
OpenSubtitles v2018
Jeannie,
darüber
haben
wir
auch
schon
geredet.
Jeannie,
we've
been
through
that
too.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
auch
schon
die
Feststellung
gemacht.
We
get
the
same
reaction
up
here.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
wir
ihm
auch
schon
gesagt.
We've
told
him
too.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
auch
schon
in
Deutschland
das
Problem.
It's
a
problem
we
have
in
Germany
too.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
wir
auch
schon
im
Haushaltsausschuß
deutlich
gemacht.
What
are
they
doing
with
the
supplementary
budget?
EUbookshop v2
Ihn
haben
wir
auch
schon
ewig
nicht
gesehen.
Haven't
seen
him
in
a
while,
either.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
wir
uns
auch
schon
seit
Langem
gefragt.
We've
actually
been
wondering
that
for,
like,
a
real
long
time.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
wir
haben
auch
schon
Dümmeres
gemacht.
No,
but
we've
all
done
worse
things
in
our
time.
Or
I
have.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
dir
auch
schon
einen
schönen
roten
ausgesucht
und
so
weiter.
Had
even
had
a
red
one
all
picked
out
and
shit.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
wir
auch
schon
gehört.
So
we've
heard.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
auch
schon
mal
für
Erwin
gearbeitet.
We've
all
worked
for
Erwin
at
some
point.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
wir
haben
auch
vorher
schon
böse
Jungs
gerettet.
Yeah,
and
you
know
what,
we
have
saved
bad
boys
before.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
den
Hund
auch
schon
druntergemischt.
We've
been
mixing
the
dog's
in.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
auch
so
schon
genug
Probleme.
Hell,
we've
got
more
than
enough
trouble
of
our
own.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
aber
auch
schon
prächtig
amüsiert,
bevor
du
gekommen
bist.
We
were
having
an
awfully
good
time
before
you
showed
up,
too,
however.
OpenSubtitles v2018
Und
den
haben
wir
auch
schon
ewig
nicht
mehr
gesehen.
And
we
haven't
seen
him
in,
like,
forever.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
auch
schon
Zylonen
in
Uniform
gesehen.
Yeah,
right.
We've
seen
Cylons
in
uniform
before.
OpenSubtitles v2018