Übersetzung für "Wir haben auch schon" in Englisch

Das haben wir auch schon bei einigen anderen Punkten so gemacht.
Now, this is what we have just done on some other items.
Europarl v8

Das haben wir auch schon beim Grünbuch für effiziente Preise im Verkehr gesehen.
We have seen this before in the case of the Green Paper on efficient pricing in transport.
Europarl v8

Wir haben auch schon gelegentlich über Einzelfragen gesprochen.
We have also had the occasion to discuss some individual issues.
Europarl v8

Wir haben dazu ja auch schon arbeitstechnische Vorschläge unterbreitet.
Indeed, we have already made technical proposals.
Europarl v8

Mit dessen Erörterung haben wir auch schon begonnen.
We have already started to discuss this.
Europarl v8

Wir haben uns auch schon lange genug lächerlich gemacht.
We have been making ourselves a laughing stock for long enough.
Europarl v8

Seit 1958 haben wir ja auch schon den Artikel 119 im EWG-Vertrag.
In the European Community the principle of 'equal pay for equal work' was laid down in Article 119 of the Treaty of Rome in 1958.
Europarl v8

Wir haben über KMU auch schon in einer Aussprache heute Morgen gesprochen.
We were also discussing SMEs in an earlier debate this morning.
Europarl v8

Das haben wir auch gestern schon gehört.
We heard about that yesterday.
TED2013 v1.1

Und wir haben auch schon Kontakt zum U-Boot aufgenommen.
And we have already contacted the submarine.
OpenSubtitles v2018

Jeannie, darüber haben wir auch schon geredet.
Jeannie, we've been through that too.
OpenSubtitles v2018

Wir haben auch schon die Feststellung gemacht.
We get the same reaction up here.
OpenSubtitles v2018

Das haben wir ihm auch schon gesagt.
We've told him too.
OpenSubtitles v2018

Wir haben auch schon in Deutschland das Problem.
It's a problem we have in Germany too.
OpenSubtitles v2018

Das haben wir auch schon im Haushaltsausschuß deutlich gemacht.
What are they doing with the supplementary budget?
EUbookshop v2

Ihn haben wir auch schon ewig nicht gesehen.
Haven't seen him in a while, either.
OpenSubtitles v2018

Das haben wir uns auch schon seit Langem gefragt.
We've actually been wondering that for, like, a real long time.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber wir haben auch schon Dümmeres gemacht.
No, but we've all done worse things in our time. Or I have.
OpenSubtitles v2018

Wir haben dir auch schon einen schönen roten ausgesucht und so weiter.
Had even had a red one all picked out and shit.
OpenSubtitles v2018

Das haben wir auch schon gehört.
So we've heard.
OpenSubtitles v2018

Wir haben auch schon mal für Erwin gearbeitet.
We've all worked for Erwin at some point.
OpenSubtitles v2018

Ja, und wir haben auch vorher schon böse Jungs gerettet.
Yeah, and you know what, we have saved bad boys before.
OpenSubtitles v2018

Wir haben den Hund auch schon druntergemischt.
We've been mixing the dog's in.
OpenSubtitles v2018

Wir haben auch so schon genug Probleme.
Hell, we've got more than enough trouble of our own.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns aber auch schon prächtig amüsiert, bevor du gekommen bist.
We were having an awfully good time before you showed up, too, however.
OpenSubtitles v2018

Und den haben wir auch schon ewig nicht mehr gesehen.
And we haven't seen him in, like, forever.
OpenSubtitles v2018

Wir haben auch schon Zylonen in Uniform gesehen.
Yeah, right. We've seen Cylons in uniform before.
OpenSubtitles v2018