Übersetzung für "Das haben wir schon immer so gemacht" in Englisch

Das haben wir schon immer so gemacht...
We've always done that this way.
CCAligned v1

Keine Ahnung, das haben wir schon immer so gemacht ... !
It has always been done like that ... !
CCAligned v1

Streichen Sie „Das haben wir schon immer so gemacht“!
Forget "We've always done it that way!"
CCAligned v1

Unternehmerische Verantwortung kennt kein „Das haben wir schon immer so gemacht“.
Corporate responsibility leaves no room for “we’ve always done it that way.”
ParaCrawl v7.1

Heißt es nicht oft ganz richtig „Das haben wir immer schon so gemacht“.
More often than not, you hear and read: “We always did it in this way”.
ParaCrawl v7.1

Ein „Das haben wir schon immer so gemacht“ gab es nicht für ihn.
There was no “we’ve always done it this way” for him.
ParaCrawl v7.1

Ein "Das haben wir schon immer so gemacht" gab es nicht für ihn.
There was no "we've always done it this way" for him.
ParaCrawl v7.1

Und ein Satz muss ganz aus dem Vokabular des Automanagers verschwinden: "Das haben wir schon immer so gemacht..."
And one sentence has to disappear completely from the automanager's vocabulary: "We've always done that..."
ParaCrawl v7.1

Und ihr fordert uns heraus, aus der Logik »das haben wir doch schon immer so gemacht« herauszukommen.
And you challenge us to emerge from the logic that says, “but it’s always been like that”.
ParaCrawl v7.1

Ich empfinde oft „Moralisieren“ als feindselig und fühle mich gar nicht wohl, wenn ich zum Beispiel „Das macht man das so“ oder „Das haben wir schon immer so gemacht“ als Begründung für mir fremd erscheinendes Verhalten zu Hören bekomme.
I often perceive “moralizing” as hostile and do not feel well at all if, for instance, someone says “this is how it is done” or “we always did it this way” as a reason for behaviour that looks strange to me.
ParaCrawl v7.1

Thomas Plocher: Die größte Herausforderung war und ist es immer noch, die Mit­ar­beiter aus dem "das haben wir schon immer so gemacht" herauszuholen und für eine völlig andere Arbeitsweise zu begeistern.
Thomas Plocher: The biggest challenge was and still is motivating the employees to relinquish the old ways of doing things and embrace an entirely new process.
ParaCrawl v7.1

Thomas Plocher: Die größte Herausforderung war und ist es immer noch, die Mit ar beiter aus dem „das haben wir schon immer so gemacht“ herauszuholen und für eine völlig andere Arbeitsweise zu begeistern.
Thomas Plocher: The biggest challenge was and still is motivating the employees to relinquish the old ways of doing things and embrace an entirely new process.
ParaCrawl v7.1

Gerade bei älteren Vereinen ist häufig festzustellen, dass faktische Regeln, Verhaltensweisen und Regularien nicht mit dem Text der Satzung und ihrer Nebenordnungen in Einklang stehen, nach dem Motto „Das haben wir schon immer so gemacht, egal was in der Satzung steht“.
Especially with old-established associations, it is often the case that actual rules, behaviour patterns, formalities and regulations are not in line with the wording of the statutes and their by-laws, true to the motto: “That’s the way we have always done it, no matter what the statutes say“.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidungsfindung ist ein Heilmittel gegen die Unbeweglichkeit im Sinne von: »Das haben wir schon immer so gemacht«, oder: »Lassen wir uns Zeit«.
Discernment is a remedy to the immobilism of “it has always been so” or “let us take time”.
ParaCrawl v7.1

Es gibt bei uns in Deutschland ein natürlich ironisch gemeintes Wort über die drei Grundsätze des Handelns der Verwaltung: Grundsatz Nr. 1: das haben wir schon immer so gemacht: Grundsatz Nr. 2: das haben wir noch nie gemacht, und Grundsatz Nr. 3: da könnte ja ein jeder kommen.
We have a saying in Germany — to be taken ironically, of course — about the three principles of bureaucracy. First principle: that is the way we have always done it; ' second principle: we have never done that before, and third principle: then everyone might start.
EUbookshop v2

Was ist der größte Mehrwert für die Teilnehmer und das Hotel?Es braucht jemanden außerhalb des Teams, der neue Wege findet und der eine Antwort hat auf "das haben wir schon immer so gemacht".
What is the biggest added value for the participants and the hotel? It takes someone from outside the team to find new ways and have an answer to "we've always done it like that".
ParaCrawl v7.1