Translation of "Wir fühlen uns verpflichtet" in English

Fühlen wir uns verpflichtet, die Welt zu ernähren?
Do we see the obligation to feed the world?
TildeMODEL v2018

Wir fühlen uns verpflichtet, Ihre Privatsphäre zu schützen.
We are committed to protecting your privacy.
ParaCrawl v7.1

Wir fühlen uns traditionellem Handwerkerwissen verpflichtet und verbinden diese mit modernen Technologien.
We are committed to the traditional craftsmanship and combine it with modern technologies.
CCAligned v1

Warum fühlen wir uns verpflichtet, Hilfsbedürftigen zu helfen?
Why is it incumbent upon us to help those in need?
ParaCrawl v7.1

Dem Anspruch Sebastian Kneipps fühlen wir uns verpflichtet.
We are committed to Sebastian Kneipp’s aspiration.
ParaCrawl v7.1

Diesen Werten fühlen wir uns verpflichtet und handeln dementsprechend.
We feel committed to these values and act accordingly.
ParaCrawl v7.1

Der Aus- und Weiterbildung junger Wissenschaftlerinnen fühlen wir uns besonders verpflichtet.
We feel particularly obliged to offer junior scientists further education and training.
ParaCrawl v7.1

Wir fühlen uns der Firmentradition verpflichtet und unserer ostwestfälischen Heimat verbunden.
Thus we constantly extend and deepen our expertise.
ParaCrawl v7.1

Auch unseren Mitarbeitenden gegenüber fühlen wir uns hier verpflichtet.
We also have a sense of obligation towards our employees.
ParaCrawl v7.1

Ihre Familie Fahrner Wir fühlen uns allerhöchsten Ansprüchen verpflichtet!
We are committed to the highest standards in everything we do!
ParaCrawl v7.1

Wir fühlen uns der Qualität verpflichtet – Tag für Tag.
We feel committed to quality – each and every day.
CCAligned v1

Gegenüber Mensch und Umwelt fühlen wir uns verpflichtet.
We are committed to society and to the environment.
CCAligned v1

Bei DORSAN® fühlen wir uns verpflichtet dazu:
At DORSAN®, we are committed to:
CCAligned v1

Zu Qualität fühlen wir uns verpflichtet.
We feel obliged to quality.
CCAligned v1

Wir fühlen uns verpflichtet, Streitfälle innerhalb von 2 Werktagen zu lösen.
We are committed to resolving disputes within 2 working days.
CCAligned v1

Wir fühlen uns Ethical Standards verpflichtet!
We feel obliged to ethical standards!
CCAligned v1

Dieser Philosophie fühlen wir uns verpflichtet!
We are thoroughly committed to this philosophy.
CCAligned v1

Der Erhaltung einer lebenswerten Umwelt fühlen wir uns verpflichtet.
We feel committed to the preservation of a livable environment.
ParaCrawl v7.1

Wir fühlen uns verpflichtet, Deine Preise zu schützen.
It is our duty to protect your prices.
ParaCrawl v7.1

Wir fühlen uns folgenden Grundsätzen verpflichtet:
We are committed to the following principles:
ParaCrawl v7.1

Wir fühlen uns verpflichtet, unseren Beitrag zum Schutz der Umwelt zu leisten.
We feel obligated to contribute towards the protection of the environment.
ParaCrawl v7.1

Noch mehr fühlen wir uns verpflichtet, sie zu begleiten.
We feel even more obliged to accompany them.
ParaCrawl v7.1

Wir fühlen uns der Exzellenz verpflichtet.
We are committed to excellence.
ParaCrawl v7.1

Berufsethischen Standards und gesellschaftlicher Verantwortung fühlen wir uns verpflichtet.
We are committed to job-ethic standards and social responsibility.
ParaCrawl v7.1

Diesen Werten fühlen wir uns verpflichtet.
We feel under an obligation to these values.
ParaCrawl v7.1