Translation of "Wir entscheiden uns" in English
Dann
müssen
wir
uns
entscheiden,
ob
wie
Sie
in
dieser
Hinsicht
unterstützen.
It
will
then
be
up
to
us
to
decide
and
to
support
you
in
this
respect.
Europarl v8
Was
für
Kriterien
sind
das,
für
die
wir
uns
entscheiden
sollen?
What
are
the
criteria
we
are
to
choose?
Europarl v8
Entscheiden
wir
uns
dafür,
es
für
diese
Ziele
einzusetzen!
Let
us
decide
to
use
it
to
these
ends.
Europarl v8
Entscheiden
wir
uns
für
diesen
Weg,
so
bekommen
wir
eine
andere
Kultur.
If
that
path
is
chosen,
then
that
will
mean
creating
a
different
kind
of
culture.
Europarl v8
Jetzt
entscheiden
wir
uns,
wie
ich
hoffe,
für
noch
strengere
Gesetze.
Now
we
are
opting
for
even
tougher
laws,
I
hope.
Europarl v8
Entscheiden
wir
uns
für
die
Wahlfreiheit
der
Arbeitnehmer.
Let
us
vote
to
give
workers
freedom
of
choice.
Europarl v8
Zunächst
stellt
sich
die
Frage,
für
welche
Rechtsgrundlage
wir
uns
entscheiden.
The
first
question
is:
what
legal
basis
we
choose?
Europarl v8
Wir
entscheiden
uns
für
die
Sicherheit.
We
opt
for
security.
Europarl v8
Viel
länger
dürfen
wir
jedoch
nicht
zögern,
sondern
wir
müssen
uns
entscheiden.
However
we
cannot
hesitate
for
much
longer,
we
need
to
decide.
Europarl v8
Für
eines
von
beiden
müssen
wir
uns
entscheiden.
We
cannot
have
it
both
ways.
Europarl v8
Manchmal
entscheiden
wir
uns
für
Letzteres.
Sometimes,
we
opt
for
the
latter.
Europarl v8
Zudem
entscheiden
wir
uns
dafür,
bestimmte
technische
Fragen
wirksam
zu
regeln.
We
would
also
opt
for
efficient
measures
to
deal
with
certain
technical
issues.
Europarl v8
Und
wir
entscheiden
uns
fortwährend
bewusst
dazu,
dieses
Gleichgewicht
zu
erreichen.
And
we
continuously
make
the
conscious
decision
to
reach
that
balance.
TED2020 v1
Wir
können
uns
entscheiden,
uns
die
Zeit
wieder
zu
nehmen.
We
can
choose
to
take
time
back.
TED2020 v1
Wir
müssen
uns
entscheiden,
und
das
sofort.
We
have
to
decide,
and
soon!
Tatoeba v2021-03-10
Wir
müssen
uns
entscheiden,
was
wir
als
nächstes
tun
wollen.
We
must
decide
what
to
do
next.
Tatoeba v2021-03-10
An
dieser
neuen
Grenze
müssen
wir
uns
entscheiden:
And
it's
at
this
new
frontier
that
we
are
forced
with
a
new
appraisal.
TED2020 v1
Wir
werden
uns
entscheiden
müssen,
wer
es
ihm
erklärt.
We're
going
to
have
to
make
up
our
minds
who's
going
to
tell
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
entscheiden,
wo
wir
hinwollen.
So,
where
are
we
going?
OpenSubtitles v2018
Und
damit
entscheiden
wir
uns
für
das
Überleben.
And
by
so
doing,
we
are
opting
for
survival.
OpenSubtitles v2018
Wir
entscheiden
uns
dafür,
dir
nicht
alles
Geld
zu
geben.
We
choose
not
to
give
you
the
money.
OpenSubtitles v2018
Und
da
wir
nun
die
Wahrheit
kennen,
müssen
wir
uns
entscheiden.
And
now
that
we
know
the
truth,
wehaveachoicetomake.
OpenSubtitles v2018
Wir
entscheiden
uns
für
Nummer
vier.
Well,
we're
going
with
number
four.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
uns
innerlich
zerfressen...
wenn
wir
uns
entscheiden,
es
zuzulassen.
It
can
rot
us
from
the
inside...
if
we
decide
to
let
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
müssen
uns
entscheiden.
I
think
we
need
to
make
a
decision.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint,
dass
wir
uns
entscheiden
müssen.
It
seems
we
have
a
choice
to
make.
OpenSubtitles v2018
Dann
entscheiden
wir
uns
doch
gleich
für
ihn.
We
may
as
well
decide
on
him
right
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
unseren
Herzen
folgen,
wenn
wir
uns
entscheiden
nicht
zuzustimmen,
When
we
follow
our
hearts,
when
we
choose
not
to
settle,
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
entscheiden,
was
wir
tun.
We
need
to
vote
right
now,
'cause
we
have
to
decide
what
to
do.
OpenSubtitles v2018