Translation of "Wir bauen auf" in English
Wir
bauen
eine
Demokratie
auf,
noch
während
wir
in
einen
Gewehrlauf
schauen.
We
are
building,
in
these
circumstances,
democracy
at
gunpoint.
Europarl v8
Dabei
bauen
wir
auf
den
Erfahrungen
von
SEM
2000
auf.
In
this
respect,
we
are
building
on
the
experience
gained
from
SEM
2000.
Europarl v8
Bauen
wir
weiter
auf
dem
Fundament,
das
unsere
Gründerväter
gelegt
haben.
Let
us
continue
to
build
on
the
foundations
laid
down
by
our
founding
fathers.
Europarl v8
Bauen
wir
darauf
auf,
indem
wir
wachstumsfördernde
Reformen
beschleunigen.
Let
us
build
on
that
by
accelerating
growth-enhancing
reforms.
Europarl v8
Wir
bauen
Hürden
auf
für
Leute,
die
Hilfe
brauchen.
We
are
creating
barriers
for
people
that
need
help.
TED2020 v1
Bauen
wir
nur
auf
Wirtschaftswachstum,
werden
wir
62,4
erreichen.
If
we
rely
on
economic
growth
alone,
we're
going
to
get
to
62.4.
TED2020 v1
Wir
bauen
auf
Innovationen
von
Generationen
vor
uns
auf.
And
we're
building
upon
innovations
of
generations
who
went
before
us.
TED2020 v1
Wir
haben
etwa
300
Mio.
davon,
und
wir
bauen
sie
hierarchisch
auf.
We
have
about
300
million
of
them,
and
we
create
them
in
these
hierarchies.
TED2020 v1
Also
wir
bauen
Kohlenstoffbanken
auf
dem
Planeten,
regenerieren
die
Böden
--
So,
we
build
the
carbon
banks
on
the
planet,
renew
the
soils.
TED2020 v1
Wir
bauen
auf
diesem
kleinen
Buckel
eine
Straße.
There's
going
to
be
a
road
up
this
little
bump,
see?
OpenSubtitles v2018
Eine
multinationale
Lufttankerflotte
bauen
wir
bereits
auf.
We
are
building
a
multinational
fleet
of
air
tankers.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmungen
der
TTIP
zu
Investitionen:
Worauf
bauen
wir
auf?
The
investment
provisions
of
TTIP:
Where
we
come
from
TildeMODEL v2018
Aber
wir
bauen
neue
Teams
auf.
But
we're
building
new
teams.
OpenSubtitles v2018
Dann
bauen
wir
auf
einer
entlegenen
Insel
eine
Klinik
auf.
We
set
up
a
clinic
somewhere
remote,
an
island
maybe.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
bauen
es
auf
dem
Dach
auf
und
grillen.
I
got
him
a
new
telescope.
And
I
thought
we
might
set
it
up
on
the
roof
and
grill.
OpenSubtitles v2018
Wir
bauen
die
Wirbelsäule
auf,
damit
das
Rückenmark
Platz
hat.
My
goal
right
now
is
to
rebuild
his
spinal
column
and
make
room
for
his
spinal
cord
to
recover.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
zusammen...
und
wir
bauen
zusammen
auf.
We
work
together
and
we
rebuild.
OpenSubtitles v2018
Wir
bauen
eine
Hütte
auf
dem
Laster.
We'll
build
a
fort
on
the
truck.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
bauen
es
wieder
auf,
okay?
I
know
it's
gone,
but
we're
gonna
rebuild
it
just
like
it
was
before,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
bauen
wieder
auf,
auf
der
Seele
dieses
tapferen
kleinen
Kriegers.
We'll
rebuild
on
the
soul
of
this
little
warrior.
OpenSubtitles v2018
Wir
bauen
hier
etwas
auf,
Detective.
We're
building
something
here,
detective.
OpenSubtitles v2018
Wir
bauen
alles
wieder
auf,
und
es
wird
noch
besser
als
vorher.
We
will
rebuild
and
we'll
be
back
and
better
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Wir
bauen
ihn
weiter
auf,
während
wir
Angel
fertig
machen.
We
keep
building
him
up
while
we
tear
Angel
down.
OpenSubtitles v2018
Wir
bauen
hier
auf
der
Station
eine
Exilregierung
auf.
We'll
set
up
a
government
in
exile
here
on
the
station.
OpenSubtitles v2018