Translation of "Wir bestehen auf" in English

Wir bestehen auf der Rückkehr der Flüchtlinge sowie auf freien und fairen Wahlen.
We want to see the return of refugees and we want to see free and fair elections.
Europarl v8

Wir bestehen auf eine Gleichbehandlung der Unternehmen der alten und neuen Mitgliedstaaten.
We insist on equal treatment of enterprises in the old and the new Member States.
Europarl v8

Im Bericht Parodi bestehen wir auf einer gemeinsamen Arbeitssprache.
In Mr Parodi's report we insist on a common language.
Europarl v8

Wir bestehen auf einer Evaluierung, bevor ein neues Abkommen unterzeichnet wird.
We have insisted on an evaluation before signing a new agreement.
Europarl v8

Warum bestehen wir auf diesem Wettstreit mit den Vereinigten Staaten?
Why do we insist on emulating the United States?
Europarl v8

Denn darum geht es hier, und wir bestehen auf unseren Rechten.
After all, that is what this is all about and we are standing up for our rights.
Europarl v8

Wir bestehen auf ihrer Freilassung und der aller anderen politischen Inhaftierten.
We appeal for her release and that of other political prisoners.
Europarl v8

Deswegen bestehen wir auf diesen Punkt des Legislativrates.
That is why we are insisting on the Legislative Council.
Europarl v8

Dabei bestehen wir nicht auf einer einzig möglichen Form einer finanziellen Garantie.
We do not insist that only one form of financial surety should be possible.
Europarl v8

Wir bestehen weiterhin auf dem Zugang für die UNO-Sonderberichterstatter, wie gerade erwähnt.
We continue to insist, as I say, on access for the UN’s Special Rapporteur on Torture.
Europarl v8

Wir bestehen darauf, uns auf die grundlegenden Werte der Revolution rückzubesinnen.
We insist on re-instilling the basic values of the revolution.
GlobalVoices v2018q4

Hier bei Siemens bestehen wir auf allerhöchster Qualität.
Here at Siemens, we insist on the very highest quality.
Tatoeba v2021-03-10

Darum bestehen wir auf soliden Vorschriften.
That is why we insist on sound rules.
TildeMODEL v2018

Wir bestehen auf unserem Recht, wir selbst zu sein.
We demand the right to be ourselves.
OpenSubtitles v2018

Wir bestehen auf reingesteckte Hemden, so dass die Gürtellinie stets sichtbar ist.
Our policy requires that students tuck in their shirts, making the beltline visible at all times.
OpenSubtitles v2018

Wir bestehen auf dem Glauben an die Zukunft und an uns als Menschen.
We insist on faith in the future and in each other.
TED2020 v1

Wir bestehen auf den getroffenen Vereinbarungen.
I am constrained to abide by the terms of our agreement.
OpenSubtitles v2018

Des wegen bestehen wir auf dem Abzug sämtlicher ausländischer Truppen.
We almost for got it. We almost forgot it by not putting it on our agenda.
EUbookshop v2

Wir bestehen auf einer besseren Ausstattung dieses Programmes sowie auf den folgenden Elemente:
We insist on a more substantial endowment of this programme and on the following elements :
EUbookshop v2

Wir bestehen auf den Ausbau der sozialen Dimension.
But it is not the Commission but the Council which decides these matters.
EUbookshop v2

Wir bestehen auch auf der Notwendigkeit , einen industriellen Wan del zu vollziehen.
Gabaglio: We are urging that a number of innovative measures be taken, particularly in the area of apprenticeships.
EUbookshop v2

Wir bestehen auf einer Einfuhrbeschränkung und auf einer Erhöhung der Abgabenbelastung der Tabakimporte.
It is therefore vital to ensure that any such cut is accompanied by a corresponding cut in imports, and that the duties on imports are raised.
EUbookshop v2

Wir bestehen nicht auf einer Klärung durch den Ge richtshof.
Non-consultation of the European Parliament on this matter is therefore a serious error of form.
EUbookshop v2

Wir bestehen auf die ser Etikettierung.
The consumers are also asking for greater safety.
EUbookshop v2

Warum bestehen wir dann auf reinen Rindfleischrassen?
So why are we insisting on pure beef breeds?
EUbookshop v2

Wir bestehen auf einer klaren Botschaft des Friedens und der humanitären Hilfe.
The summit is being held just after the publication of Mr de Silguy's paper, the Green Paper on the Euromark, on the monetary reich, and the White Paper on the enlargement.
EUbookshop v2

In hartem Wettbewerb bestehen wir auf unserem Traum.
In fierce competition,we will insist on our dream.
ParaCrawl v7.1