Translation of "Wir verweisen auf" in English

Wir verweisen auf die Förderung von maritimen Berufen und diesbezüglichen lebenslangen Weiterbildungsmöglichkeiten.
We highlight the promotion of maritime occupations and continuous training for them.
Europarl v8

Wir verweisen auf jeden außer auf uns selbst.
We point the finger at everyone except ourselves.
Europarl v8

Hierzu verweisen wir auf die entsprechende Erklärung, die dem Vertrag beigefügt wurde.
In this regard we refer to the explanation of this which was attached to the Treaty.
Europarl v8

Damit diese fünf Kriterien erfüllt werden, verweisen wir auf fünf Hauptpunkte.
To guarantee that it has these qualities, we insist on five points.
Europarl v8

Wir verweisen speziell auf Brasilien oder auf die prosperierende portugiesische Gemeinschaft in Venezuela.
We refer specifically to Brazil and to the thriving Portuguese community in Venezuela.
Europarl v8

Wir verweisen auf die betreffenden Abschnitte des Anmeldeformulars.
This form must be used for the notification of any State aid measures providing Start-up aid for producer groups and organisations in the agricultural sector as described by Section 1.1.4.of Chapter 1 of Part II of the European Union Guidelines for State aid in the agricultural and forestry sectors and in rural areas 2014 to 2020 (‘the Guidelines’).
DGT v2019

Wir verweisen auf die einschlägige Rechtsgrundlage.
Please refer to the relevant legal basis.
DGT v2019

Falls ja, verweisen wir auf Abschnitt IV.A des Gemeinschaftsrahmens.
If yes, please refer to chapter IV.A of the Agricultural Guidelines.
DGT v2019

In diesem Fall verweisen wir auf das spezifische Anmeldeformular.
In this case, please refer to the specific notification form.
DGT v2019

Falls ja, verweisen wir auf den Fragebogen ‚Investitionsbeihilfen im Agrarsektor‘.
If yes, please refer to SIS relating to “Investment aids in the agricultural sector”
DGT v2019

Falls ja, verweisen wir auf den Fragebogen zu Abschnitt IV.K der Rahmenregelung.
If yes, please refer to SIS relating to point IV.K of the guidelines.
DGT v2019

Falls nein, verweisen wir auf Punkt 16 des Gemeinschaftsrahmens.
If no, please refer to point 16 of the Guidelines.
DGT v2019

Für nähere Einzelheiten verweisen wir auf die Website des Harmonisierungsamtes:
Further details are available on the OHIM website at:
TildeMODEL v2018

Schließlich verweisen wir auf die Zweckbestimmung der Mittel.
Another point about public procurement is that it is a concealed form of state aid.
EUbookshop v2

Hier verweisen wir auf die Marktstudie (1.3).
We refer the reader here to the report on the art market (1.3).
EUbookshop v2

Wir verweisen nachdrücklich auf die absolute Notwendigkeit, der Gemeinschaftspräferenz Rechnung zu tragen.
This would permit surpluses to be absorbed and would release money no longer needed for the storage of the butter and milk mountains and the oil and wine lakes for the producers themselves.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang verweisen wir auf die Slotfrage.
Here we would like to refer to the slot issue.
EUbookshop v2

Gleichwohl verweisen wir auch auf die Veränderungen durch den Vertrag von Lissabon.
Nevertheless, we also refer to the changes introduced by the Lisbon Treaty.
EUbookshop v2

Aus diesem Grunde und als Beispiel verweisen wir hier auf:
Thçre is a wide range of products on the market, and all the indications are that it will c.ntinue to expand.
EUbookshop v2

Wir verweisen hierfür auf die bestehenden Handbücher über Ergonomie.
Reference can be made to existing ergonomics manuals for these codes.
EUbookshop v2