Translation of "Verweisen wir auf" in English
Wir
verweisen
auf
die
Förderung
von
maritimen
Berufen
und
diesbezüglichen
lebenslangen
Weiterbildungsmöglichkeiten.
We
highlight
the
promotion
of
maritime
occupations
and
continuous
training
for
them.
Europarl v8
Wir
verweisen
auf
jeden
außer
auf
uns
selbst.
We
point
the
finger
at
everyone
except
ourselves.
Europarl v8
Hierzu
verweisen
wir
auf
die
entsprechende
Erklärung,
die
dem
Vertrag
beigefügt
wurde.
In
this
regard
we
refer
to
the
explanation
of
this
which
was
attached
to
the
Treaty.
Europarl v8
Damit
diese
fünf
Kriterien
erfüllt
werden,
verweisen
wir
auf
fünf
Hauptpunkte.
To
guarantee
that
it
has
these
qualities,
we
insist
on
five
points.
Europarl v8
Wir
verweisen
speziell
auf
Brasilien
oder
auf
die
prosperierende
portugiesische
Gemeinschaft
in
Venezuela.
We
refer
specifically
to
Brazil
and
to
the
thriving
Portuguese
community
in
Venezuela.
Europarl v8
Wir
verweisen
auf
die
betreffenden
Abschnitte
des
Anmeldeformulars.
This
form
must
be
used
for
the
notification
of
any
State
aid
measures
providing
Start-up
aid
for
producer
groups
and
organisations
in
the
agricultural
sector
as
described
by
Section
1.1.4.of
Chapter
1
of
Part
II
of
the
European
Union
Guidelines
for
State
aid
in
the
agricultural
and
forestry
sectors
and
in
rural
areas
2014
to
2020
(‘the
Guidelines’).
DGT v2019
Wir
verweisen
auf
die
einschlägige
Rechtsgrundlage.
Please
refer
to
the
relevant
legal
basis.
DGT v2019
Falls
ja,
verweisen
wir
auf
Abschnitt
IV.A
des
Gemeinschaftsrahmens.
If
yes,
please
refer
to
chapter
IV.A
of
the
Agricultural
Guidelines.
DGT v2019
In
diesem
Fall
verweisen
wir
auf
das
spezifische
Anmeldeformular.
In
this
case,
please
refer
to
the
specific
notification
form.
DGT v2019
Falls
ja,
verweisen
wir
auf
den
Fragebogen
‚Investitionsbeihilfen
im
Agrarsektor‘.
If
yes,
please
refer
to
SIS
relating
to
“Investment
aids
in
the
agricultural
sector”
DGT v2019
Falls
ja,
verweisen
wir
auf
den
Fragebogen
zu
Abschnitt
IV.K
der
Rahmenregelung.
If
yes,
please
refer
to
SIS
relating
to
point
IV.K
of
the
guidelines.
DGT v2019
Falls
nein,
verweisen
wir
auf
Punkt
16
des
Gemeinschaftsrahmens.
If
no,
please
refer
to
point
16
of
the
Guidelines.
DGT v2019
Für
nähere
Einzelheiten
verweisen
wir
auf
die
Website
des
Harmonisierungsamtes:
Further
details
are
available
on
the
OHIM
website
at:
TildeMODEL v2018
Schließlich
verweisen
wir
auf
die
Zweckbestimmung
der
Mittel.
Another
point
about
public
procurement
is
that
it
is
a
concealed
form
of
state
aid.
EUbookshop v2
Hier
verweisen
wir
auf
die
Marktstudie
(1.3).
We
refer
the
reader
here
to
the
report
on
the
art
market
(1.3).
EUbookshop v2
Wir
verweisen
nachdrücklich
auf
die
absolute
Notwendigkeit,
der
Gemeinschaftspräferenz
Rechnung
zu
tragen.
This
would
permit
surpluses
to
be
absorbed
and
would
release
money
no
longer
needed
for
the
storage
of
the
butter
and
milk
mountains
and
the
oil
and
wine
lakes
for
the
producers
themselves.
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
verweisen
wir
auf
die
Slotfrage.
Here
we
would
like
to
refer
to
the
slot
issue.
EUbookshop v2
Gleichwohl
verweisen
wir
auch
auf
die
Veränderungen
durch
den
Vertrag
von
Lissabon.
Nevertheless,
we
also
refer
to
the
changes
introduced
by
the
Lisbon
Treaty.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grunde
und
als
Beispiel
verweisen
wir
hier
auf:
Thçre
is
a
wide
range
of
products
on
the
market,
and
all
the
indications
are
that
it
will
c.ntinue
to
expand.
EUbookshop v2
Wir
verweisen
hierfür
auf
die
bestehenden
Handbücher
über
Ergonomie.
Reference
can
be
made
to
existing
ergonomics
manuals
for
these
codes.
EUbookshop v2