Translation of "Bauen sie auf" in English
Interessanterweise
bauen
sie
gerade
mitten
auf
dem
Brüsseler
Flughafen
einen
total
neuen
Duty-free-Shop.
It
is
interesting
that
in
Brussels
airport,
at
the
moment,
they
are
constructing
a
totally
new
duty-free
shop
in
the
middle
of
the
airport.
Europarl v8
Das
bauen
Sie
auf,
obwohl
Sie
das
Gegenteil
versprochen
haben!
That
is
what
you
are
building,
precisely
what
you
promised
you
would
not
build!
Europarl v8
Zweitens:
Bauen
Sie
keinen
Reformer
auf
dem
Ozean.
And
number
two,
do
not
build
a
reformer
on
the
ocean.
TED2013 v1.1
Wir
haben
etwa
300
Mio.
davon,
und
wir
bauen
sie
hierarchisch
auf.
We
have
about
300
million
of
them,
and
we
create
them
in
these
hierarchies.
TED2020 v1
Sie
leben
davon,
aber
sie
bauen
sie
nicht
auf.
You
live
on
them,
but
you
never
build
one.
OpenSubtitles v2018
Die
Luftwaffe
sprengt
sie
bei
Tag
und
die
Deutschen
bauen
sie
nachts
auf.
The
Air
Corps
knocks
them
out
by
day
and
the
Germans
rebuild
them
by
night.
OpenSubtitles v2018
Aber
erst
beim
Angriff,
sonst
bauen
sie
sie
wieder
auf.
Not
before
the
attack,
they'd
rebuild
it.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
bauen
sie
auf
diese
Weise
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
beiden
Einrichtungen
aus.
At
the
same
time,
they
are
adding
another
stone
to
the
edifice
of
cooperation
between
the
two
institutions.
TildeMODEL v2018
Bauen
Sie
Ihr
System
auf,
bringen
Sie
die
Leute
zusammen.
You
know,
get
your
systems
in
place,
get
everybody
talking
together.
OpenSubtitles v2018
Darauf
bauen
sie
ihre
Macht
auf.
That's
how
they
stay
in
power.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Vertrauen
und
bauen
Sie
auf
Gottes
Plan.
Have
faith
and
trust
in
God's
plan.
OpenSubtitles v2018
Sie
bauen
alles
auf,
kleiden
sich
als
Hexen
mit
einem
Kessel,
Oh,
yeah,
they'll
set
up
a
serving
station.
We
can
have
them
dress
as
witches
and
serve
from
a
cauldron,
just
to
match
the
fairy-tale
theme.
OpenSubtitles v2018
Stargates
zu
bauen
und
sie
auf
bewohnbaren
Planeten
auszusetzen.
To
manufacture
stargates,
And
deposit
them
in
habitable
worlds.
OpenSubtitles v2018
Bauen
Sie
die
Transmitter
auf
und
lassen
Sie
die
Umgebung
bewachen.
Set
up
the
transmitter
and
post
guards
around
the
perimeter.
Yes,
sir.
OpenSubtitles v2018
Bauen
Sie
ein
Lager
auf
und
checken
Sie
die
Vorräte.
Set
up
a
camp
down
here.
Organize
our
supplies.
OpenSubtitles v2018
Bauen
sie
auf,
ich
mach's.
Set
'em
up,
I'll
make
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
schicken
sie
durchs
Gate
und
bauen
sie
auf
K'Tau
zusammen.
We
send
it
in
stages
through
the
Stargate
to
K'Tau
and
assemble
it
there.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
das,
was
Sie
haben
und
bauen
Sie
darauf
auf.
You
take
what
you
have,
you
build
on
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
bauen
auf
Sie,
Lieutenant.
We're
counting
on
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
bauen
auf
dem
genossenschaftlichen
Prinzip
nach
Friedrich
Wilhelm
Raiffeisen
auf.
The
organisation
was
based
on
the
cooperative
model
of
Friedrich
Wilhelm
Raiffeisen.
WikiMatrix v1
Bauen
Sie
auf
den
„bewährten
Vorgehensweisen“
anderer
öffentlicher
Auftraggeber
auf.
Build
on
the
‘best
practices’
of
other
contracting
authorities.
EUbookshop v2
Sie
bauen
auf
Working
Papers
zu
der
jeweiligen
Themenstellung
auf.
They
reflect
working
experiences
on
the
specific
topic.
WikiMatrix v1
Sie
bauen
auf
anderen
Ausbildungsmaßnahmen
auf
und
streben
weiterhin
eine
gemeinsame
Schulung
an.
Research
is
carried
out
by
a
number
of
Member
States
and
organisations
with
regard
to
practical
aspects
of
establishing
an
integrated
permit.
EUbookshop v2
Bald
bauen
wir
sie
wieder
auf.
Soon
they
will
be
rebuilt
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin,
Major,
bauen
Sie
die
Gravitationssensoren
auf.
In
the
meantime
Major,
you
can
set
up
the
gravity
sensors.
OpenSubtitles v2018
Sie
bauen
einen
auf
und
unterstützen
ihn.
They
build
each
other
up
and
support
them.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bauen
sie
es
wieder
auf.
If
they'll
rebuild
it,
or
what.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
drei
Stufen
der
Revolution
-
und
sie
bauen
aufeinander
auf.
There
are
3
stages
of
revolution
and
they're
sequential.
QED v2.0a