Translation of "Wir hoffen auf" in English
In
allen
damit
zusammenhängenden
Gesetzgebungsakten
hoffen
wir
auf
die
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments.
In
all
related
legislative
acts,
we
hope
to
have
the
European
Parliament's
support.
Europarl v8
Wir
hoffen
diesbezüglich
auf
Ihr
Verständnis.
We
hope
for
your
understanding.
Europarl v8
Wir
hoffen
auf
eine
gute
Zusammenarbeit
mit
der
neuen
Kommission.
We
hope
that
our
cooperation
with
the
new
Commission
will
be
constructive.
Europarl v8
Wir
hoffen
auf
eine
bessere
Resonanz
der
Verantwortlichen
in
der
Zukunft.
We
would
look
forward
to
a
better
response
in
future
from
those
who
have
responsibility
in
this
regard.
Europarl v8
Wir
hoffen
auf
den
Abschluß
der
Regierungskonferenz.
We
hope
for
the
conclusion
of
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Nach
den
Wahlen
hoffen
wir
auf
eine
erfolgreiche
zweite
Lesung
im
Parlament.
We
look
forward
to
a
successful
second
reading
in
Parliament
after
the
elections.
Europarl v8
Wir
hoffen
auch
auf
kontinuierliche
Debatten
und
eine
Zusammenarbeit
mit
dem
Ratsvorsitz.
We
also
count
on
constant
discussion
and
keeping
in
contact
with
the
Presidency.
Europarl v8
Wir
hoffen,
damit
auf
die
Mitteilung
der
Kommission
Einfluß
nehmen
zu
können.
We
are
hoping,
thereby,
to
have
an
influence
on
what
comes
out
of
the
Commission.
Europarl v8
Wir
hoffen
auf
Fortschritte
in
Amsterdam.
We
have
hopes
for
progress
in
Amsterdam.
Europarl v8
Was
wir
alle
nicht
wissen:
Wir
hoffen
auf
Rußland,
richtig.
We
are
putting
our
faith
in
Russia,
which
is
right.
Europarl v8
Wir
hoffen
auf
Kofi
Annan,
richtig.
We
are
putting
our
faith
in
Kofi
Annan,
which
is
right.
Europarl v8
Wir
hoffen
heute
auf
ein
positives
Ergebnis
im
tschechischen
Senat
in
Prag.
We
are
hoping
for
a
positive
outcome
in
the
Czech
Senate
in
Prague.
Europarl v8
Natürlich
hoffen
wir
auf
die
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments
in
dieser
Angelegenheit.
Naturally,
we
are
hoping
for
the
support
of
the
European
Parliament
in
this
matter.
Europarl v8
Wir
hoffen
auf
Liberalisierung
in
diesen
Staaten.
We
hope
those
states
will
liberalise.
Europarl v8
Wir
hoffen
auf
eine
gute
Zusammenarbeit.
We
hope
for
positive
collaboration.
Europarl v8
Darauf
müssen
wir
unbedingt
bestehen,
und
wir
hoffen
dabei
auf
Ihr
Verständnis.
We
shall
keep
on
pressing
as
much
as
we
can
for
that
in
the
hope
that
you
will
be
very
understanding.
Europarl v8
Wir
hoffen
aber
weiterhin
auf
eine
Einigung.
But
we
remain
hopeful
that
we
can
do
this.
Europarl v8
Mit
einer
neuen
Kommission
hoffen
wir
auf
neuen
Antrieb.
With
a
new
Commission
we
do
hope
for
new
impetus.
Europarl v8
Wir
hoffen
auf
konkrete
Maßnahmen
auf
diesem
Gebiet.
We
are
hoping
for
specific
action
in
this
area.
Europarl v8
Wir
hoffen,
daß
es
auf
diesem
Gebiet
Fortschritte
gibt.
We
hope
to
see
progress
in
this
area.
Europarl v8
Hier
ist
viel
zu
tun,
und
wir
hoffen
auf
Ihren
Eifer.
This
is
an
outstanding
matter,
therefore,
and
we
are
expecting
you
to
do
everything
possible
to
resolve
it.
Europarl v8
Wir
hoffen
auf
einen
positiven
Abschluß,
damit
dann
die
Erweiterungsdiskussion
beginnen
kann.
We
hope
for
a
positive
conclusion,
so
that
we
can
start
discussing
enlargement.
Europarl v8
Wir
hoffen,
weiterhin
auf
Ihre
Unterstützung
zählen
zu
können.
We
hope
to
continue
to
benefit
from
your
support.
Europarl v8
Wir
hoffen,
auf
breiterer
Basis
auf
dieses
Modell
aufbauen
zu
können.
We
hope
that
it
will
be
possible,
more
broadly,
to
build
on
that
model.
Europarl v8
Hier
hoffen
wir
bald
auf
eine
deutliche
Aussage.
We
are
hoping
for
an
unequivocal
statement
on
this
at
an
early
date.
Europarl v8
Natürlich
hoffen
wir
auf
Fortschritte
bei
den
Friedensgesprächen.
Naturally,
we
all
hope
for
progress
in
the
peace
talks.
Europarl v8
Wir
hoffen
hier
auf
neue
Initiativen
seitens
der
Kommission.
We
would
look
for
a
fresh
initiative
from
the
Commission
on
this.
Europarl v8
Wir
hoffen
auf
eine
Fortsetzung
unserer
effektiven
Zusammenarbeit
in
der
Zukunft.
We
hope
to
continue
our
effective
cooperation
in
the
future.
Europarl v8
Wir
hoffen
auf
eine
positive
Reaktion
Indiens.
We
hope
India
will
react
positively.
Europarl v8
Zudem
hoffen
wir
inständig
auf
die
Freilassung
aller
politischen
Gefangenen.
We
hope
and
plead
for
the
release
of
all
the
political
prisoners.
Europarl v8