Translation of "Wir hoffen auf eine gute zusammenarbeit" in English

Wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit mit der neuen Kommission.
We hope that our cooperation with the new Commission will be constructive.
Europarl v8

Wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit.
We hope for positive collaboration.
Europarl v8

Wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit mit ihm.
Our being and our influence outside the Community frontiers depend on it.
EUbookshop v2

Wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit und wünschen Ihnen viel Erfolg in Ihrem Business.
We hope to work together and wish you success in your business.
CCAligned v1

Wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit mit dem Generalberichterstatter, Herrn Bayona, mit den Arbeitsgruppen und mit dem Ausschuss.
We are looking forward to cooperating closely with the general rapporteur Mr Bayona, with the working groups and with the Committee.
TildeMODEL v2018

Wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit mit der Kommission mit den Mitgliedstaaten und nicht zuletzt mit dem Europäischen Parlament.
There is no reason to hide the fact that when all is said and done it remains to be seen whether stimulating economic growth in the most disadvantaged regions will prove decisive in solv­ing this great and fundamental problem.
EUbookshop v2

Wir hoffen deshalb auf eine gute Zusammenarbeit, und das darf ich sicher auch im Namen des Ausschusses für Haushaltskontrolle feststellen.
Well, we'll see about that — it is certainly something for the People's Movement to tell the Danish people.
EUbookshop v2

Wir verspricht „Kunden zufrieden zu machen, machen die Mitarbeiter glücklich“ und wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit mit Freunden aus allen Teilen der Welt zu etablieren, um unsere gemeinsame Entwicklung voranzutreiben.
We promises to "make customer satisfied ,make employees happy" and we hope to establish a good cooperation with friends from every part of the world to advance our joint development.
CCAligned v1