Translation of "Wir hoffen auf eine gute zusammenarbeit" in English
Wir
hoffen
auf
eine
gute
Zusammenarbeit
mit
der
neuen
Kommission.
We
hope
that
our
cooperation
with
the
new
Commission
will
be
constructive.
Europarl v8
Wir
hoffen
auf
eine
gute
Zusammenarbeit.
We
hope
for
positive
collaboration.
Europarl v8
Wir
hoffen
auf
eine
gute
Zusammenarbeit
mit
ihm.
Our
being
and
our
influence
outside
the
Community
frontiers
depend
on
it.
EUbookshop v2
Wir
hoffen
auf
eine
gute
Zusammenarbeit
und
wünschen
Ihnen
viel
Erfolg
in
Ihrem
Business.
We
hope
to
work
together
and
wish
you
success
in
your
business.
CCAligned v1
Wir
hoffen
auf
eine
gute
Zusammenarbeit
mit
dem
Generalberichterstatter,
Herrn
Bayona,
mit
den
Arbeitsgruppen
und
mit
dem
Ausschuss.
We
are
looking
forward
to
cooperating
closely
with
the
general
rapporteur
Mr
Bayona,
with
the
working
groups
and
with
the
Committee.
TildeMODEL v2018
Wir
hoffen
auf
eine
gute
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
mit
den
Mitgliedstaaten
und
nicht
zuletzt
mit
dem
Europäischen
Parlament.
There
is
no
reason
to
hide
the
fact
that
when
all
is
said
and
done
it
remains
to
be
seen
whether
stimulating
economic
growth
in
the
most
disadvantaged
regions
will
prove
decisive
in
solving
this
great
and
fundamental
problem.
EUbookshop v2
Wir
hoffen
deshalb
auf
eine
gute
Zusammenarbeit,
und
das
darf
ich
sicher
auch
im
Namen
des
Ausschusses
für
Haushaltskontrolle
feststellen.
Well,
we'll
see
about
that
—
it
is
certainly
something
for
the
People's
Movement
to
tell
the
Danish
people.
EUbookshop v2
Wir
verspricht
„Kunden
zufrieden
zu
machen,
machen
die
Mitarbeiter
glücklich“
und
wir
hoffen
auf
eine
gute
Zusammenarbeit
mit
Freunden
aus
allen
Teilen
der
Welt
zu
etablieren,
um
unsere
gemeinsame
Entwicklung
voranzutreiben.
We
promises
to
"make
customer
satisfied
,make
employees
happy"
and
we
hope
to
establish
a
good
cooperation
with
friends
from
every
part
of
the
world
to
advance
our
joint
development.
CCAligned v1