Translation of "Willen brechen" in English
Tut
alles,
um
ihren
Willen
zu
brechen.
So
do
whatever
it
takes
to
break
their
spirits.
Come
on,
get
up,
nigger.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
sperrte
mich
in
einen
Schrank,
um
meinen
Willen
zu
brechen.
My
father
used
to
lock
me
in
a
cupboard
to
try
and
break
my
spirit.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
ihn
umbringen
wollen,
weil
sie
unseren
Willen
brechen
wollen.
They
want
to
kill
him,
because
that
will
break
our
will,
OpenSubtitles v2018
Jetzt
werde
ich
ihren
blauen
Willen
brechen.
Now,
it's
time
to
break
their
little
blue
wills.
OpenSubtitles v2018
Und
man
muss
ihren
Willen
brechen.
You
gotta
break
them.
OpenSubtitles v2018
Ein
Droide
wird
meinen
Willen
nie
brechen.
No
droid
will
ever
break
me.
OpenSubtitles v2018
Und
den
Willen
brechen
können
sie
gut...
And
they
certainly
know
how
to
break
a
man...
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
eine
Ehre
sein,
ihren
Willen
zu
brechen.
She'll
be
fun
to
break.
OpenSubtitles v2018
Dazu
müssen
Sie
seinen
Willen
brechen.
Not
unless
you
first
break
his
spirit.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
man
ihren
Willen
brechen
kann.
I
know
how
to
break
her
spirit.
OpenSubtitles v2018
Du
glaubst,
du
könntest
meinen
Willen
brechen,
Wal
Footrot?
You
think
you
can
break
my
spirit,
do
you,
Wal
Footrot?
OpenSubtitles v2018
Um
meinen
Willen
zu
brechen,
erfinden
Sie
manchmal
Lügen.
To
break
my
will,
sometimes
you
lie.
For
the
hell
of
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
dich
da
hinbringen,
um
deinen
Willen
brechen
zu
können.
This
was
the
point
at
which
they
tried
hardest
to
break
your
spirit.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
deinen
Willen
nie
brechen.
I
never
wanted
to
crush
your
spirit.
OpenSubtitles v2018
Alles
an
diesem
Ort
dient
nur
dem
Zweck,
unseren
Willen
zu
brechen.
Everything
about
this
place
is
designed
to
shatter
the
will.
OpenSubtitles v2018
Und
das
mag
ich
daran,
ihren
Willen
zu
brechen,
und...
That's
the
part
I
like--
breaking
their
wills.
OpenSubtitles v2018
Der
unerbittliche
Angriff
auf
unsere
Rechte,
hat
unseren
Willen
nicht
brechen
können.
This
unforgiving
onslaught
on
our
rights
has
not
broken
our
spirit.
ParaCrawl v7.1
Wie
erzieht
man
ein
Kind,
ohne
seinen
Willen
zu
brechen?
How
do
you
train
a
child
without
breaking
him?
ParaCrawl v7.1
Der
Zweck
war,
seinen
Willen
zu
brechen.
The
purpose
was
to
grind
down
his
will.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zögern
oder
drehen
Sie
Ihre
Combo
Willen
zu
brechen.
If
you
hesitate
or
turn
around
your
combo
will
break.
ParaCrawl v7.1
Er
erinnert
uns
daran,
dass
Er
niemals
unseren
menschlichen
Willen
brechen
würde.
He
reminds
us
that
he
would
never
break
our
human
will.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollten
den
Willen
der
Praktizierenden
brechen.
They
wanted
to
destroy
the
practitioners'
will.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
unser
Bestes
geben,
um
ihren
Willen
zu
brechen.
We
should
try
our
best
to
crush
their
wills.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
unseren
Willen
brechen.
They're
going
to
break
us.
OpenSubtitles v2018