Translation of "Wieder zu wachsen" in English
Erst
nach
der
Jahrtausendwende
begann
die
Bezirksbevölkerung
im
wienweiten
Trend
wieder
zu
wachsen.
Only
after
the
turn
of
the
millennium,
did
the
district
population
in
Vienna
city-wide
trend
to
grow.
Wikipedia v1.0
Es
scheint
mir,
dass
das
Bärenfell
wieder
zu
wachsen
beginnt.
It
looks
like
the
bearfur's
growing
again.
OpenSubtitles v2018
Die
Wirtschaft
in
der
EU
beginnt
wieder
zu
wachsen.
The
EU
economy
has
started
growing
again.
TildeMODEL v2018
Ich
liebe
am
Frühling,
wie
alles
wieder
anfängt,
zu
wachsen,
What
I
love
about
spring,
how
everything
starts
growing
again
OpenSubtitles v2018
Ich
versprach
ihm,
es
bis
zur
Hochzeit
wieder
wachsen
zu
lassen.
I
remember
promising
to
grow
it
back
in
time
for
the
wedding.
OpenSubtitles v2018
Ab
2001
begann
die
Einwohnerzahl
im
wienweiten
Trend
wieder
zu
wachsen.
From
2001,
the
population
in
Vienna
city-wide
trended
to
grow,
including
in
Hietzing.
Wikipedia v1.0
Die
japanische
Wirtschaft
dürfte
in
der
zweiten
Jahreshälfte
1999
wieder
zu
wachsen
beginnen.
The
Japanese
economy
is
expected
to
start
grow
ing
again
in
the
second
half
of
1999.
EUbookshop v2
Schon
nach
der
ersten
Anwendung
fing
die
Pflanze
wieder
an
zu
wachsen.
After
the
first
application
the
plant
immediately
began
to
grow
again.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Wurzel
zu
ihr
anfängt
eigenständig,
wieder
zu
wachsen
wünscht.
If
the
root
wants
to
it
will
start
growing
again
on
its
own.
ParaCrawl v7.1
Was
tun
Sie,
um
hier
wieder
zu
wachsen?
What
are
you
doing
to
return
to
growth
here?
ParaCrawl v7.1
Sie
sagen,
dass
Schweden
ist
auf
gutem
Weg,
wieder
zu
wachsen.
They
say
that
Sweden
is
about
to
grow
again.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Nährlösung
begann
es
wieder
zu
wachsen.
It
began
growing
again
in
a
nutrient
solution.
ParaCrawl v7.1
Wie
schnell
nach
der
Behandlung
fängt
das
Haar
wieder
an
zu
wachsen?
When
does
hair
start
to
grow
back
after
beginning
of
treatment?
ParaCrawl v7.1
Leider
fing
ab
der
fünften
Woche
der
Schnabel
an
wieder
schief
zu
wachsen.
Unfortunately
the
bill
again
began
to
grow
crooked
from
the
fifth
week.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
zweiten
Quartal
sollte
das
BIP
wieder
zu
wachsen
beginnen.
GDP
is
also
expected
to
grow
again
from
the
second
quarter
onward.
ParaCrawl v7.1
Das
Übel
hat
dann
die
Chance,
wieder
zu
wachsen
und
aufzublühen.
The
affliction
then
has
the
chance
to
grow
and
flourish
again.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
im
Jahr
2013
die
Preise
begann
wieder
zu
wachsen.
Finally,
in
2013
the
prices
began
to
grow
again.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Welt
um
mich
herum
begann
wieder
zu
wachsen
und
gedeihen.
And
the
world
around
me
grew
large
again.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
scharfen
Verweigerung
der
Behandlung
beginnt
der
Druck
wieder
zu
wachsen.
With
a
sharp
refusal
of
treatment,
the
pressure
begins
to
grow
again.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
keine
Pläne
mein
Haar
wieder
lang
wachsen
zu
lassen.
I
have
no
plans
to
grow
my
hair
long
again,
but
you
never
know.
ParaCrawl v7.1
Bruce
Bowers:
"Die
Zeit
ist
reif,
wieder
profitabel
zu
wachsen"
Bruce
Bowers:
"It
is
time
to
grow
profitably
again"
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Haar
seines
Hauptes
fing
an,
wieder
zu
wachsen,
wo
es
geschoren
war.
Howbeit
the
hair
of
his
head
began
to
grow
again
after
he
was
shaven.
bible-uedin v1
Sie
können
sich
nun
selbst
am
Markt
finanzieren,
und
ihre
Volkswirtschaften
scheinen
wieder
zu
wachsen.
They
can
now
finance
themselves
in
the
market,
and
their
economies
seem
to
have
started
growing
again.
News-Commentary v14
Nach
einer
Stagnation
in
der
ersten
Jahreshälfte
begann
das
BIP
gegen
Ende
1996
wieder
zu
wachsen.
After
stagnating
during
the
first
half
of
the
year,
in
fact,
GDP
started
to
grow
again
towards
the
end
of
1996.
EUbookshop v2
Für
Ökonomen
ist
eine
Rezession
vorbei,
wenn
die
Wirtschaft
wieder
zu
wachsen
beginnt.
For
economists,
a
recession
is
over
when
the
economy
starts
to
grow.
News-Commentary v14
Im
folgenden
werden
das
Haarwachstum
Produkte,
die
wirklich
helfen
können,
wieder
zu
wachsen
Haare.
The
following
are
hair
growth
products
that
can
really
help
you
re
grow
your
hair.
ParaCrawl v7.1