Translation of "Wachsen wieder" in English
Wir
wachsen
jetzt
wieder
schneller
als
unsere
amerikanischen
und
japanischen
Konkurrenten.
We
are
now,
once
more,
growing
faster
than
our
American
and
Japanese
competitors.
Europarl v8
Die
Umsätze
wachsen
wieder
und
mit
ihnen
auch
die
Anzahl
neuer
Mitarbeiter.
Revenues
are
growing
again
and
so
is
the
number
of
new
employees.
WMT-News v2019
Kein
Problem
für
die
Schabe
–
die
Füße
wachsen
auch
wieder
nach.
No
problem
for
the
cockroach
--
they
can
grow
them
back,
if
you
care.
TED2020 v1
Aber
er
wird
wieder
wachsen,
was
dann?
But
when
it
grows
out
again?
OpenSubtitles v2018
Ob
Sie
wieder
wachsen,
steht
also
auf
einem
anderen
Blatt.
Whether
or
not
you
grow
again
is
another
question.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
aber
nackt
und
werde
ihn
wieder
wachsen
lassen.
But
I
don't
like
it.
I
feel
naked.
I'm
going
to
grow
it
back.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
man
will,
kann
alles
wieder
wachsen.
But
if
you
want,
it
can
all
grow
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
die
Haare
wieder
wachsen
lassen.
L
want
to
let
the
hair
grow
back.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kannst
du
dir
die
Haare
wieder
wachsen
lassen.
So,
you
can
let
your
hair
grow
again.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
wieder
wachsen
lassen.
You
can
make
me
big
again.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
experimentelles
Medikament,
durch
das
Muskeln
wieder
wachsen
sollen.
It's
an
experimental
drug
that's
supposed
to
regrow
muscle.
OpenSubtitles v2018
Sobald
Sie
geschrumpft
sind,
wachsen
Sie
wieder.
From
the
moment
you
shrink,
you
start
to
regrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
sogar
Justin
Timberlake
lässt
seinen
Afrolook
wieder
wachsen.
And
I
just
can't
rock
that
look.
I
mean,even
justin
timberlake
is
growing
his
'fro
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
versprach
ihm,
es
bis
zur
Hochzeit
wieder
wachsen
zu
lassen.
I
remember
promising
to
grow
it
back
in
time
for
the
wedding.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ihn
abrasiert,
aber
ich
kann
ihn
wieder
wachsen
lassen.
I've
shaved
it
off,
but
I
can
grow
it
back.
OpenSubtitles v2018
Aber
hey,
die
wachsen
wieder.
But
hey,
they
grow
back.
TED2013 v1.1
Du
solltest
deine
Haare
wieder
wachsen
lassen.
You
ought
to
let
your
hair
grow
out.
It
looked
better
when
it
was
longer.
OpenSubtitles v2018
Haare
wieder
wachsen,
wird
dir
eine
Überraschung
sein.
Hair
grows.
You'll
see.
OpenSubtitles v2018
Du
lässt
dein
Haar
wieder
wachsen.
You're
letting
your
hair
grow
long
again.
OpenSubtitles v2018
Daher
könnte
das
westdeutsche
BIP
im
Laufe
des
Jahres
1994
wieder
wachsen.
Therefore
West
German
GDP
could
expand
again
in
the
course
of
1994.
EUbookshop v2
Ich
glaub,
ich
lass
meine
wieder
wachsen.
I
think
I'll
let
mine
grow
back.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
lasse
ich
ihn
im
Winter
wieder
wachsen!
Maybe
in
the
winter,
I'll
grow
it
back
out!
OpenSubtitles v2018
Was
meinst
du,
wachsen
sie
wieder?
What
do
you
think?
Growing
back?
OpenSubtitles v2018