Translation of "Wachsen wieder" in English

Wir wachsen jetzt wieder schneller als unsere amerikanischen und japanischen Konkurrenten.
We are now, once more, growing faster than our American and Japanese competitors.
Europarl v8

Die Umsätze wachsen wieder und mit ihnen auch die Anzahl neuer Mitarbeiter.
Revenues are growing again and so is the number of new employees.
WMT-News v2019

Kein Problem für die Schabe – die Füße wachsen auch wieder nach.
No problem for the cockroach -- they can grow them back, if you care.
TED2020 v1

Aber er wird wieder wachsen, was dann?
But when it grows out again?
OpenSubtitles v2018

Ob Sie wieder wachsen, steht also auf einem anderen Blatt.
Whether or not you grow again is another question.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich aber nackt und werde ihn wieder wachsen lassen.
But I don't like it. I feel naked. I'm going to grow it back.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn man will, kann alles wieder wachsen.
But if you want, it can all grow back.
OpenSubtitles v2018

Ich will die Haare wieder wachsen lassen.
L want to let the hair grow back.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kannst du dir die Haare wieder wachsen lassen.
So, you can let your hair grow again.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mich wieder wachsen lassen.
You can make me big again.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein experimentelles Medikament, durch das Muskeln wieder wachsen sollen.
It's an experimental drug that's supposed to regrow muscle.
OpenSubtitles v2018

Sobald Sie geschrumpft sind, wachsen Sie wieder.
From the moment you shrink, you start to regrow.
OpenSubtitles v2018

Ich meine sogar Justin Timberlake lässt seinen Afrolook wieder wachsen.
And I just can't rock that look. I mean,even justin timberlake is growing his 'fro back.
OpenSubtitles v2018

Ich versprach ihm, es bis zur Hochzeit wieder wachsen zu lassen.
I remember promising to grow it back in time for the wedding.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihn abrasiert, aber ich kann ihn wieder wachsen lassen.
I've shaved it off, but I can grow it back.
OpenSubtitles v2018

Aber hey, die wachsen wieder.
But hey, they grow back.
TED2013 v1.1

Du solltest deine Haare wieder wachsen lassen.
You ought to let your hair grow out. It looked better when it was longer.
OpenSubtitles v2018

Haare wieder wachsen, wird dir eine Überraschung sein.
Hair grows. You'll see.
OpenSubtitles v2018

Du lässt dein Haar wieder wachsen.
You're letting your hair grow long again.
OpenSubtitles v2018

Daher könnte das westdeutsche BIP im Laufe des Jahres 1994 wieder wachsen.
Therefore West German GDP could expand again in the course of 1994.
EUbookshop v2

Ich glaub, ich lass meine wieder wachsen.
I think I'll let mine grow back.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht lasse ich ihn im Winter wieder wachsen!
Maybe in the winter, I'll grow it back out!
OpenSubtitles v2018

Was meinst du, wachsen sie wieder?
What do you think? Growing back?
OpenSubtitles v2018