Translation of "Wie verändern sich" in English
Wie
alles
andere
verändern
sich
die
Formen
des
Patriotismus
mit
der
Zeit.
Like
everything
else,
forms
of
patriotism
change
over
time.
News-Commentary v14
Ach
was,
Kerle
wie
Thad
verändern
sich
nie.
What
am
I
saying?
Thad's
the
kind
of
guy
that
never
changes.
OpenSubtitles v2018
Über
Sie,
darüber,
wie
Sie
sich
verändern.
About
you.
About
how
you're
changing.
OpenSubtitles v2018
Seltsam,
wie
man
sich
verändern
kann,
wenn
die
Geschlechtsteile
berührt
werden.
Funny
how
someone
changes
when
you
touch
their
sex.
OpenSubtitles v2018
Wie
verändern
sich
Arbeitsplätze
und
Berufsbilder
im
Zeitalter
der
Industrie
4.0?
How
are
jobs
and
job
profiles
changing
in
the
Industry
4.0?
CCAligned v1
Wie
verändern
sich
hierdurch
die
Bedürfnisse
unserer
Kunden
und
deren
Kunden?
How
does
this
change
the
needs
of
our
customers
and
their
customers?
ParaCrawl v7.1
Wie
verändern
sich
Produktionsumgebungen
durch
die
Industrie
4.0?
How
production
environments
are
changed
by
Industrie
4.0?
CCAligned v1
Wie
verändern
sich
Ihre
Märkte
und
Kunden
langfristig?
How
will
your
markets
and
customers
be
changing
over
the
long
term?
CCAligned v1
Wie
verändern
sich
die
Zähne
bei
Welpen
verschiedener
Rassen?
How
does
the
teeth
change
in
puppies
of
different
breeds?
CCAligned v1
Wie
verändern
sich
deren
Ã
konomien?
How
will
their
economics
change?
ParaCrawl v7.1
Und
wie
verändern
sich
seine
Betriebsparameter?
And
how
will
its
operating
parameters
change?
ParaCrawl v7.1
Wie
verändern
sich
Konsumverhalten
und
Einstellungen?
How
are
consumer
behaviors
and
attitudes
changing?
ParaCrawl v7.1
Wie
verändern
sich
Technologien
und
welches
Know-How
erfordert
das?
How
does
technologies
change
and
what
know-how
is
required?
ParaCrawl v7.1
Wie
verändern
sich
Nachrichtennutzung
und
öffentliche
Teilhabe?
How
do
news
usage
and
public
participation
change?
ParaCrawl v7.1
Wie
verändern
sich
Arbeitsplätze
bei
REHAU
bis
2020,
wie
bis
2050?
How
will
jobs
at
REHAU
change
by
2020,
how
by
2050?
ParaCrawl v7.1
Wie
verändern
sich
die
Wertschöpfungsketten
der
Automobilindustrie?
How
automotive
value
chains
are
shifting?
ParaCrawl v7.1
Wie
verändern
sich
Menschen
vor
dem
Tod?
How
do
people
change
before
death
ParaCrawl v7.1
Wie
verändern
sich
Gerinneströmungen
bei
Hochwasser?
How
does
open-channel
flow
change
during
flooding?
ParaCrawl v7.1
Wie
verändern
sich
die
Formen
der
Bildung?
How
do
forms
of
education
change?
ParaCrawl v7.1
Wie
verändern
sie
sich
während
des
Tages?
How
do
they
change
during
the
day?
ParaCrawl v7.1
Und
wie
verändern
sich
die
Menschen
dabei?
And
how
did
the
people
themselves
change?
ParaCrawl v7.1
Wie
schnell
kommen
die
Daten
an
und
wie
schnell
verändern
sie
sich?
How
fast
the
data
comes
in,
and
how
fast
it
changes?
ParaCrawl v7.1
Wie
verändern
sich
die
Wälder
bei
unterschiedlichen
zukünftigen
Klimaszenarien?
How
will
the
forests
change
under
differing
future
climate
scenarios?
ParaCrawl v7.1
Wie
verändern
sich
Menschen
in
ihrer
Persönlichkeit,
während
sie
altern?
How
do
people
change
in
their
personalities
as
they
age?
ParaCrawl v7.1
Wie
verändern
sich
unsere
Ausdrucks-
und
Interaktionsformen.
How
are
our
forms
of
expression
and
interaction
changing?
ParaCrawl v7.1
Wie
verändern
sich
unsere
Sinne
in
Zeiten
allgegenwärtiger
mobiler
Audiotechnologie?
How
do
our
senses
change
in
times
of
omnipresent
mobile
audio
technologies?
ParaCrawl v7.1
Wie
verändern
sich
vor
allem
Nationalbibliotheken
und
wissenschaftliche
Bibliotheken?
How
are
libraries
changing,
particularly
national
libraries
and
scientific
libraries?
ParaCrawl v7.1
Wie
verändern
sich
diese
Verbindungen
in
den
verschiedenen
Stadien
von
Schmerzerkrankungen?
How
do
these
connections
change
in
the
various
stages
of
pain
disorders?
ParaCrawl v7.1