Translation of "Wie stehen meine chancen" in English

Wie stehen meine Chancen, ihn frei zu bekommen?
What are my chances of getting him released?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen denn meine Chancen auf einen zweiten, Dottie?
Any chance of a refill for the rear guard dog?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen meine Chancen, deine E-Mailliste in die Finger zu bekommen?
What are the chances of me getting ahold of your email lists?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen meine Chancen, dass ich deine Mutter ins Bett kriege?
What are my chances of bedding your mother?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen meine Chancen, Medizin zu studieren?
What are my chances of medical school?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen meine Chancen, dass deine Schwester mit mir ausgeht?
What would happen if I asked your sister out?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen meine Chancen in eine Auseinandersetzung zu geraten?
What are my chances of getting into trouble?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen meine Chancen als Make-Up Artist?
What are my opportunities as a make-up artist?
CCAligned v1

Wie stehen meine Chancen auf eine Promotion bei Voith?
What are my chances for writing my thesis at Voith?
ParaCrawl v7.1

Wie stehen meine Chancen mit hypothalamische Amenorrhoe schwanger zu werden?
What are my chances of getting pregnant when I have hypothalamic amenorrhea?
ParaCrawl v7.1

Wie stehen meine Chancen und wie viel kann ich gewinnen?
What are my chances and how much can I win?
ParaCrawl v7.1

Was kann ich gewinnen und wie stehen meine Chancen?
What can I win and what are my chances?
CCAligned v1

Wie gewinne ich und wie stehen meine Chancen, zu gewinnen?
How do I win and what are the odds of winning?
ParaCrawl v7.1

Gibt es eine Job Garantie oder wie stehen meine Chancen bei der Jobfindung?
Is there a job guarantee or how are my chances to get a job or hands-on?
ParaCrawl v7.1

Wie stehen meine Chancen im Streitfall ohne Rechtsanwalt und ohne Rechtsschutzversicherung?
What are my chances in a dispute without a lawyer and legal expenses insurance?
ParaCrawl v7.1

Wie stehen meine Chancen auf einen Transfer zu Ihnen ins Drogendezernat, für ein paar Wochen?
What chances are there of getting a transfer into Narco with you for a couple of weeks?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen meine Chancen dich in den Helikopter zu setzen und in das nächste Krankenhaus zubringen?
What are my chances of getting you on that helicopter and taken to the nearest hospital?
OpenSubtitles v2018