Translation of "Wie nicht anders zu erwarten" in English
Wie
nicht
anders
zu
erwarten
wurde
dieser
Region
weltweit
Respekt
gezollt.
Not
surprisingly,
this
region
was
globally
respected.
News-Commentary v14
Wie
nicht
anders
zu
erwarten
hat
dieses
System
nur
bescheidenes
Wachstum
generiert.
Unsurprisingly,
this
system
generated
only
modest
growth.
News-Commentary v14
Wie
nicht
anders
zu
erwarten,
blähte
sich
das
Haushaltsdefizit
auf.
The
budget
deficit,
unsurprisingly,
ballooned.
News-Commentary v14
Wie
nicht
anders
zu
erwarten
denkt
er
dabei
an
Israel.
Unsurprisingly,
he
has
Israel
in
mind.
News-Commentary v14
Wie
nicht
anders
zu
erwarten,
haben
wir
dabei
viele
vernünftige
Argumente
gehört.
We
have
heard
plenty
of
good
sense
in
the
course
of
it,
as
one
would
anticipate.
Europarl v8
Wie
nicht
anders
zu
erwarten,
variieren
die
häufigsten
Todesursachen
mit
der
Altersgruppe.
As
might
be
expected,
the
major
causes
of
death
vary
with
age.
EUbookshop v2
Am
Ende
steht
wie
nicht
anders
zu
erwarten
der
Tod
des
Künstlers.
At
the
end
the
artist
dies
–
as
one
might
expect.
ParaCrawl v7.1
Wie
nicht
anders
zu
erwarten
ist
die
Leistung
Donnie
Yens
am
wenigsten
überzeugend.
As
it
had
to
be
expected
Donnie
Yen's
performance
is
the
least
convincing.
ParaCrawl v7.1
Wie
nicht
anders
zu
erwarten,
zitierte
Sailer
keine
Quellen
für
seine
Zahlen.
Unsurprisingly,
Sailer
did
not
cite
any
sources
for
his
numbers.
ParaCrawl v7.1
Wie
nicht
anders
zu
erwarten,
stieß
der
Antrag
auf
Widerstand.
Predictably,
the
proposal
encountered
resistance.
ParaCrawl v7.1
Wie
nicht
anders
zu
erwarten
blieb
man
bei
den
Bahauptungen:
As
was
to
be
expected,
the
claims
were
maintained:
ParaCrawl v7.1
Wie
nicht
anders
zu
erwarten
sind
Bars
in
Las
Vegas
etwas
anders.
As
you
might
expect,
bars
in
Las
Vegas
are
a
little
different.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
Asien
nicht
anders
zu
erwarten
dominiert
Reis
den
laotischen
Speisezettel.
As
is
to
be
expected
in
Asia,
the
menu
in
Laos
is
dominated
by
rice.
ParaCrawl v7.1
Wie
nicht
anders
zu
erwarten,
ist
die
anzuwendende
Methode
eine
politisch
sensible
Angelegenheit.
As
you
would
expect,
the
methodology
to
be
applied
is
quite
a
politically
sensitive
issue.
Europarl v8
Die
strukturschwachen
südlichen
Mitgliedstaaten
wollten
die
Verdoppelung
—
wie
nicht
anders
zu
erwarten
—
sofort
realisieren.
As
was
to
be
expected,
the
structurally
weak
southern
countries
wanted
the
doubling
to
have
immediate
effect.
EUbookshop v2
Und,
wie
nicht
anders
zu
erwarten,
wenn
man
das
menschliche
Bevölkerungswachstum
berücksichtigt
–
And
not
surprisingly,
given
the
human
population
growth,
ParaCrawl v7.1
Das
Sport
und
Freitzeitangebot
ist
im
Dezember,
wie
nicht
anders
zu
erwarten,
relativ
beschränkt.
The
sports
and
leisure
program
is
in
December,
as
was
to
be
expected,
relatively
limited.
ParaCrawl v7.1
Wie
nicht
anders
zu
erwarten,
gibt
es
vom
Maria
Theresia
Taler
eine
Menge
Fälschungen.
As
one
would
expect,
there
are
lots
of
Maria
Theresia
Taler
forgeries.
ParaCrawl v7.1
Aber,
wie
es
nicht
anders
zu
erwarten
war,
machen
dieses
nicht
alle
Rechner
standardmäßig.
But
as
usual,
not
all
machines
do
what
they
should.
ParaCrawl v7.1
Und,
wie
nicht
anders
zu
erwarten,
macht
diese
Bandbreite
einen
Teil
des
Spaßes
aus.
And,
maybe
predictably,
that
rich
variety
in
experience
can
be
part
of
the
fun.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
Dell
nicht
anders
zu
erwarten,
kann
auch
das
Vostro
3300
umfassend
konfiguriert
werden.
As
can
be
expected
with
Dell
the
Vostro
3300
can
also
be
comprehensively
configured.
ParaCrawl v7.1
Wie
nicht
anders
zu
erwarten,
implementiert
der
Filmemacher
dabei
auch
eine
gute
Portion
Sozialkritik.
As
expected,
the
filmmaker
also
implemented
a
good
portion
of
social
criticism.
ParaCrawl v7.1
Wie
nicht
anders
zu
erwarten,
sind
sie
in
sehr
verschiedener
Weise
mit
dieser
Herausforderung
umgegangen.
As
expected,
they
have
dealt
in
different
ways
with
this
challenge.
ParaCrawl v7.1
Wie
nicht
anders
zu
erwarten,
landet
Ihr
in
der
N
he
des
Friedhofs.
Walk
back
to
the
jack-o-lantern
and
use
the
rope
to
enter.
ParaCrawl v7.1
Wie
nicht
anders
zu
erwarten,
diese
Politik
war
sehr
unpopulär
und
er
fand
wenige
Anhänger.
As
one
might
expect,
this
policy
was
very
unpopular
and
he
found
few
supporters.
ParaCrawl v7.1