Translation of "Wie im jahr zuvor" in English

Das sind doppelt so viel wie im Jahr zuvor.
That is twice as many as the year before.
TildeMODEL v2018

Diese erhielten dieselben Teams wie im Jahr zuvor.
They are the same teams as the previous year.
WikiMatrix v1

Die Vorauswahl funktionierte nach dem gleichen Schema wie im Jahr zuvor.
It was scheduled to operate on the same system as the year before.
WikiMatrix v1

In der folgende Saison gab es ähnliche Probleme wie im Jahr zuvor.
But, within a year, the problems were exactly as before.
WikiMatrix v1

Es war nicht wie im Jahr zuvor.
It wasn't like the year before.
OpenSubtitles v2018

Außerdem konnten doppelt so viele Bewerbungen wie noch im Jahr zuvor verzeichnet werden.
And there are twice as many entries as the previous year. Â
ParaCrawl v7.1

Das sind mehr als doppelt so viele wie im Jahr zuvor.
That is more than double the number in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Wie im Jahr zuvor ließ Olt.
As in the year before Olt.
ParaCrawl v7.1

Wie im Jahr zuvor arbeitete Laurence McCormick für unser Projekt in Honduras.
Like the year before Laurence McCormick was working in Honduras for this projekt.
ParaCrawl v7.1

Das sind mehr als doppelt so viele Personen wie im Jahr zuvor.
This is more than twice as many people than in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits im Jahr zuvor verkauften sie Würstchen für einen guten Zweck .
As in the previous year, they sold sausages for a good cause .
ParaCrawl v7.1

Sie brachten ihn wieder an denselben Platz, wie im Jahr zuvor.
They took him to the same place as the year before.
ParaCrawl v7.1

Meist sind dieselben Störche wie im Jahr zuvor miteinander verpaart.
Usually, the same Störche are verpaart together like in the year before.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil der internationalen Fachbesucher betrug wie im Jahr zuvor 45 Prozent.
As in 2009, 45 per cent of the trade visitors came from abroad.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptbühne war wie im Jahr zuvor mit ACCESS-Systemen ausgestattet.
The Main stage was set up with ACCESS like the years before.
ParaCrawl v7.1

Wie im Jahr zuvor belegte sie den dritten Platz bei den nationalen Omniummeisterschaften in Roubaix.
As in the previous year, she finished third in the national Omnium which took place in Roubaix.
WikiMatrix v1

Wie im Jahr zuvor war die Jüdische Filmwoche 96 nicht nur einem Thema gewidmet.
As in the year before, the Jewish Film Week '96 was not exclusively dedicated to one topic.
ParaCrawl v7.1

Wie auch im Jahr zuvor ist dieses Datum mit freudigen Ereignissen und frohen Erwartungen verbunden...
As every year, the 11th of November is associated with the beginning of joyful events and happy expectations...
CCAligned v1

Skifahren in China boomt weiter – wenngleich nicht so stark wie im Jahr zuvor.
Skiing in China is still booming - although not as strong as in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte nicht mit der beinahe letzten Nummer ins Rennen gehen wie im Jahr zuvor.
I did not want to go with the almost last number into the race as the year before.
ParaCrawl v7.1

Wie im Jahr zuvor, bekam Glorija den Titel der schönsten Hundin slowenischer Zucht.
Glorija became the best female dog of slovene breeding, same as in the year before.
ParaCrawl v7.1

Das Handelsvolumen war mit 30,1 Millionen Euro annähernd doppelt so hoch wie im Jahr zuvor.
Trading volume, at 30.1 millions euros, was almost twice as high as the previous year.
ParaCrawl v7.1

Zwar sind diese Überschüsse nur etwa halb so hoch wie im Jahr zuvor, aber 7 Mrd. Euro nicht verwendetes Geld sind für mich keine Einsparungen, sondern ein Defizit an nicht durchgeführten Maßnahmen und damit eine Verfehlung gesteckter Ziele.
They may well be only half the size of the previous year’s, but I regard EUR 7 billion in unused money not as a saving, but as a deficit resulting from action not taken and hence as a failure to meet the targets set.
Europarl v8

Wie im Jahr zuvor lag die Defizitquote 1999 unter dem Verhältnis der öffentlichen Investitionsausgaben zum BIP ( siehe Tabelle 4 ) .
In 1999 the deficit ratio was below the ratio of public investment expenditure to GDP , as was also the case in 1998 ( see Table 4 ) .
ECB v1

Im Einzel erreichte sie beim Hallenturnier in Paris das Finale, das sie wie im Jahr zuvor verlor.
As fifth seed, she played at 2013 French Open and, trying to defend the final of the last year.
Wikipedia v1.0

Die durchschnittliche Spotlänge blieb wie im Jahr zuvor bei 30 Sekunden – 2001 lag der Wert noch bei 23 Sekunden Länge.
As the years passed, the average length shrank to 30 seconds (and sometimes 10 seconds), but more advertisements are now shown during the break.
Wikipedia v1.0