Translation of "Wie im jahr" in English
Niemals
wurden
so
viele
Menschen
hingerichtet
wie
im
vergangenen
Jahr.
Never
have
so
many
people
been
executed
as
over
the
last
year.
Europarl v8
Die
Probleme
sind
die
gleichen
wie
im
letzten
Jahr.
The
problems
are
the
same
as
last
year.
Europarl v8
Das
Atomkraftwerk
in
Medzamor
muss
wie
vereinbart
spätestens
im
Jahr
2004
stillgelegt
werden.
The
nuclear
power
station
in
Medzamor
must,
as
agreed,
be
shut
down
by
no
later
than
2004.
Europarl v8
Es
sind
die
gleichen
Freunde
wie
im
vorherigen
Jahr.
They
are
still
today
how
they’ve
always
been.
GlobalVoices v2018q4
Also
um
anzufangen,
wie
war
Qatar
im
Jahr
1940?
So
going
in,
what
was
Qatar
in
the
1940s?
TED2020 v1
Eine
Halbzeitbewertung
des
Aktionsplans
wird
wie
geplant
im
Jahr
2008
stattfinden.
Mid-term
evaluation
of
the
Action
Plan
will
take
place
in
2008
as
planned.
TildeMODEL v2018
Wir
alle
sind
dieselben
wie
im
letzten
Jahr.
It's
all
as
it
was
last
year
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
einfach
überall
rumballern
wie
damals
im
vergangenen
Jahr
in
Detroit.
You
cannot
shoot
around
just
like
that
like
in
Detroit
last
year.
OpenSubtitles v2018
Wie
im
Jahr
2000
war
die
Hilfe
auf
die
größten
Bevölkerungszentren
ausgerichtet.
As
in
2000,
assistance
continued
to
be
targeted
toward
the
largest
population
centres.
TildeMODEL v2018
Das
sind
doppelt
so
viel
wie
im
Jahr
zuvor.
That
is
twice
as
many
as
the
year
before.
TildeMODEL v2018
Ihr
benehmt
euch
wie
im
Jahr
2010,
verdammt.
You're
acting
like
it's
2010,
for
Christ's
sakes.
OpenSubtitles v2018
Wie
oft
im
Jahr
sollten
wir
in
die
Kirche
gehen?
How
many
times
do
you
think
we
should
go
to
church
per
year?
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
nur
wissen
wie
oft
im
Jahr
wir
zur
Kirche
gehen
sollten?
You
just
wondered
that
how
many
times
we
should
go
to
church
per
year?
OpenSubtitles v2018
Der
Maßgeschneiderte,
der
so
viel
kostet,
wie
wir
im
Jahr
verdienen?
Tailored
one
that
costs
more
than
we
make
in
a
year?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
beinahe
soviel,
wie
ich
im
Jahr
verdiene.
That's
almost
what
I
make
in
a
year.
OpenSubtitles v2018
Wissen
die
Menschen
nicht,
wie
man
im
Jahr
1961
lügt?
Do
people
not
know
how
to
lie
in
1961?
OpenSubtitles v2018
Wie
wir
im
letzten
Jahr
gesehen
haben,
As
we
can
see
from
last
year's
film
OpenSubtitles v2018
Der
Welthandel
dürfte
folglich
1986
etwa
gleich
stark
zunehmen
wie
im
laufenden
Jahr.
World
trade
is
therefore
expected
to
expand
at
approximately
the
same
pace
next
year.
EUbookshop v2
Diese
erhielten
dieselben
Teams
wie
im
Jahr
zuvor.
They
are
the
same
teams
as
the
previous
year.
WikiMatrix v1
Wie
oft
im
Jahr
Eier
gelegt
werden,
ist
noch
nicht
untersucht.
How
many
eggs
a
Krite
can
produce
at
one
time
is
not
revealed.
WikiMatrix v1
Wie
im
vergangenen
Jahr,
werden
für
mehrere
Bereiche
zwei
Entwicklungsvarianten
aufgezeigt.
This
growth
is
accompanied
by
a
far
from
negligible
outlay
in
the
other
sectors.
EUbookshop v2
Wie
im
letzten
Jahr
wird
zurzeit
eine
erweiterte
Online-Version
in
12
Sprachen
erstellt.
As
last
year,
an
expanded
online
version
of
the
report
isbeing
developed
in
12
languages.
EUbookshop v2
Wie
im
Jahr
2001
wird
das
Parlament
freitags
nicht
zusammentreten.
As
in
2001,
Parliament
will
not
be
meeting
on
Fridays.
EUbookshop v2