Translation of "Wie ich mir das vorstelle" in English

Weißt du, wie ich mir das Glück vorstelle?
You know how I imagine happiness?
OpenSubtitles v2018

So wie ich mir das vorstelle...
The way I imagine it...
OpenSubtitles v2018

Du weißt gar nicht, wie lange ich mir das schon vorstelle.
You don't know how long I've thought about this.
OpenSubtitles v2018

Endlich läuft mal etwas so, wie ich mir das vorstelle!
At last something is working as I planned it!
ParaCrawl v7.1

Ich glaubte, dass alles so sein muß, wie ich mir das vorstelle.
I thought everything had to be how I imagined it.
OpenSubtitles v2018

So, wie ich mir das vorstelle, nehmen die Kunden mit Charlie Kontakt auf.
The best I can figure it is, the clients contact Charlie directly.
OpenSubtitles v2018

Auf dieser Insel gibt es, so wie ich mir das vorstelle, überhaupt kein Telefon.
Well, see, this island, in my mind... no phone service.
OpenSubtitles v2018

Heute ist ein wichtiger Tag, und ich hoffe sehr, dass die Beratung so verlaufen wird, wie ich mir das vorstelle.
Today is a very important day, and I look forward to that meeting going the way I hope it will.
Europarl v8

So wie ich mir das vorstelle, falls sie dorthin wollen, wird das verwundete Mädchen sie zum Umgehen des Hügels zwingen.
The way I figure, if that's where they're headed, that wounded girl's gonna force them to go around the ridge.
OpenSubtitles v2018

Und er hat mich gefragt, wie ich mir das vorstelle, dass man in einem Land, in dem die Rechtehandregel gilt, teilweise die Linkehandregel einführen könnte.
And he asked me how it should be possible to partly introduce a left-hand rule within a country where everybody is used to the right-hand rule.
OpenSubtitles v2018

Ich mache ja eigentlich elektronische Musik, aber ich dachte, okay, dieses Mal holst du dir ein Streichertrio und ich lasse die mal spielen, wie ich mir das vorstelle.
Actually, I do electronic music but this time I thought why not having a string trio which plays my ideas.
QED v2.0a

Wenn Ostern so wird wie ich mir das gerade vorstelle, werde ich vier Tage lang ganz viel nichts tun, mit meinen beiden Bunnies rumkuscheln, kitschige Filme gucken und eine unchristliche Menge hot cross buns essen.
If all goes according to plan, I will mostly spend Easter doing: a whole lot of nothing, snuggling with my two bunnies, watching kitschy movies and eating an unholy amount of hot cross buns.
ParaCrawl v7.1

Alle Interessenten, zukünftige Kunden und Partner dürfen und sollen wissen, wie ich mir das so vorstelle und was ich plane.
All interested parties, future customers and partner may and should know my concept and plan.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ihm nur kurz erklärt, wie ich mir das vorstelle und er hat es direkt umgesetzt.
I just explained to him what I wanted and he dealt.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn gebe ich hier eine Auflistung der einzelnen Kapitel, so wie ich mir das vorstelle:
At the beginning I give here a list of each chapter, as I imagine it:
ParaCrawl v7.1

Wie hätte ich mir das vorstellen können?
How could I ever imagine?
OpenSubtitles v2018

Wie darf ich mir das vorstellen?
And what might that involve?
OpenSubtitles v2018

Wie muss ich mir das vorstellen?
How does it work?
CCAligned v1

Wie kann ich mir das Frühstück vorstellen?
What is the breakfast like?
CCAligned v1

Wie kann ich mir das konkret vorstellen?
How can I imagine that in concrete terms?
CCAligned v1

T: Wie darf ich mir das vorstellen?
T: How can one imagine that?
CCAligned v1

Wie kann ich mir das genau vorstellen?
How can I imagine this exactly?
CCAligned v1

Wie kann ich mir das vorstellen?
How can I imagine that?
CCAligned v1

Wie kann ich mir das Bewerbungsgespräch vorstellen und wie kann ich mich darauf vorbereiten?
What is the application interview like, and how can I prepare for it?
ParaCrawl v7.1

Tritt diese "MuPo" (Musikpolizei) direkt an dich heran und sucht Streit oder wie kann ich mir das vorstellen?
Do these "MuPos" (music police) approach you directly and look for a fight, what should I imagine?
ParaCrawl v7.1

Wie darf ich mir das vorstellen – wird es eine gesonderte Teufel Absinth Tournee mit denTanzwut Musikern sein oder wird es innerhalb einesTanzwut Konzerts einen Teufel- Absinth -Block geben?
What do you mean with it - will there be a Teufel- Absinth tour with musicians ofTanzwut or will there be a special Teufel- Absinth appearance during aTanzwut gig?
ParaCrawl v7.1

Sie widmen sich ja einer nicht alltäglichen Forschung, der Wassertropfen-Forschung - wie kann ich mir das vorstellen?
You are devoting yourself to a non-everyday research, the water drop research - how can I imagine that?
CCAligned v1