Translation of "Das gleiche wie ich" in English

Er verwendet das gleiche Wörterbuch wie ich.
He uses the same dictionary as I do.
Tatoeba v2021-03-10

Tom dachte das Gleiche wie ich.
Tom thought the same thing I did.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast anscheinend das gleiche Problem wie ich.
It looks like you have the same problem I do.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird dir wahrscheinlich das Gleiche erzählen wie ich.
Tom will probably tell you the same thing I did.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird euch wahrscheinlich das Gleiche erzählen wie ich.
Tom will probably tell you the same thing I did.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird Ihnen wahrscheinlich das Gleiche erzählen wie ich.
Tom will probably tell you the same thing I did.
Tatoeba v2021-03-10

Tom benutzt das gleiche Wörterbuch wie ich.
Tom uses the same dictionary as I do.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich das Mikro loslasse, tun sie das Gleiche wie ich.
When I leave the mic here, I want them to do this movement. I'll show them. Look.
OpenSubtitles v2018

Ich war mir sicher, Sie hätten das Gleiche beobachtet wie ich.
I was pretty sure you saw the same thing I saw.
OpenSubtitles v2018

Komm, du wirst das Gleiche wie ich sehen.
You're going to look in this mirror again and see exactly the same as I do.
OpenSubtitles v2018

Noch immer das gleiche Plappermaul, wie ich sehe.
Still as big a blabbermouth as ever, i find.
OpenSubtitles v2018

Das Gleiche wie du - Ich bearbeite den Fall.
Same as you -- I'm working the case.
OpenSubtitles v2018

Sie macht das Gleiche durch wie ich.
She's going through the same thing I am.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass Sie das Gleiche spüren wie ich.
I know you have strong feelings too!
OpenSubtitles v2018

Er hat das Gleiche wie ich, aber hat sich nicht behandeln lassen.
He has what I have, but he just wouldn't get treated.
OpenSubtitles v2018

Denkst du das Gleiche wie ich?
What are you thinking, the same thing?
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Lily das Gleiche fühlt, wie ich damals.
I want Lily to know how that feels.
OpenSubtitles v2018

Du hast das gleiche Kleid angehabt wie ich.
You wore the same dress as me.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit dem Kerl passiert, der das Gleiche hat wie ich?
What happened to that other fellow? The one who's sick like me.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nicht, dass jemand anderes das Gleiche durchmachen musste wie ich.
I didn't want any other person to have to experience what I did.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie das gleiche Kleid trägt wie ich,
If she comes to invite wearing the same dress as me,
OpenSubtitles v2018

Das Gleiche, wie wenn ich zu Hause bin.
Same things she does when I'm in town.
OpenSubtitles v2018

Du machst das Gleiche wie ich, OK?
You do the same as me, OK?
OpenSubtitles v2018

Hast du damals nicht das Gleiche wie ich gefühlt?
Didn't you feel what I was feeling?
OpenSubtitles v2018

Sie könnten das Gleiche tun wie ich und daran vielleicht sogar verdienen.
You can do the same thing I'm doing.
OpenSubtitles v2018

Tu das Gleiche wie ich und beklag dich bei ihm.
I mean, it's too precious to ever wear.
OpenSubtitles v2018

Hat er das gleiche Mal wie ich?
Does he have the same mark as I do?
OpenSubtitles v2018

Sie will das gleiche Rot wie ich.
She wants the same red, like mine.
OpenSubtitles v2018