Translation of "Wie ich heute erfahren habe" in English
Ansichten
wie
die
von
Donald
Rumsfeld,
der,
wie
ich
heute
morgen
erfahren
habe,
den
britischen
Ministerpräsidenten
abgebürstet
hat,
weil
dieser
eine
Verlängerung
von
einigen
Tagen
für
die
Inspektoren
fordert,
sind
gefährlich.
The
sort
of
approach
taken
by
Donald
Rumsfeld,
who
from
what
I
heard
this
morning,
started
to
tear
the
British
Prime
Minister
off
a
strip
for
asking
for
a
few
more
days
for
the
inspectors,
is
a
dangerous
approach.
Europarl v8
Wie
ich
heute
erfahren
habe,
hat
der
irakische
Ministerpräsident
bereits
angekündigt,
selbst
einen
Ausschuss
zur
Untersuchung
aller
Fälle
von
durch
Iraker
verübter
Folter
einzusetzen.
I
learned
today
that
the
Prime
Minister
of
Iraq
has
already
said
he
would
himself
set
up
a
committee
to
investigate
all
instances
of
torture
perpetrated
by
Iraqis
themselves.
Europarl v8
Wie
ich
heute
erfahren
habe,
hat
sich
vor
einem
Jahr
eine
Gruppe
von
Stadtgemeinderäten
auf
Kosten
des
britischen
Bürgers
in
Kalifornien
Atombunker
angesehen.
I'll
give
you
another
example.
I
know
of
a
borough
which
sent
councillors,
at
the
ratepayers'
expensive,
to
California
to
look
at
shelters.
OpenSubtitles v2018
Sie
rannten
aus
jener
Debatte
fort,
und
sie
sind
nicht
bereit,
wie
ich
vom
Parlamentspräsidenten
heute
erfahren
habe,
die
Aussprache
über
Kohle
heute
abend
abzuwarten.
And
it
is
up
to
the
British
Presidency
between
now
and
the
treaty
of
Edinburgh
—
which
might
or
might
not
come
into
being
—
to
see
if
it
can
quieten
some
of
these
fears.
EUbookshop v2
Vor
allem
die
britischen
Frau
kann,
wie
ich
heute
erfahren
habe,
dann
nicht
mehr
mit
Hinweis
auf
ihre
Schwangerschaft
entlassen
werden.
It
is
British
women,
as
I
have
heard
again
today,
who
will
now
no
longer
be
able
to
be
dismissed
on
account
of
pregnancy.
Crazy!
EUbookshop v2