Translation of "Wie ich heute erfahren habe" in English

Ansichten wie die von Donald Rumsfeld, der, wie ich heute morgen erfahren habe, den britischen Ministerpräsidenten abgebürstet hat, weil dieser eine Verlängerung von einigen Tagen für die Inspektoren fordert, sind gefährlich.
The sort of approach taken by Donald Rumsfeld, who from what I heard this morning, started to tear the British Prime Minister off a strip for asking for a few more days for the inspectors, is a dangerous approach.
Europarl v8

Wie ich heute erfahren habe, hat der irakische Ministerpräsident bereits angekündigt, selbst einen Ausschuss zur Untersuchung aller Fälle von durch Iraker verübter Folter einzusetzen.
I learned today that the Prime Minister of Iraq has already said he would himself set up a committee to investigate all instances of torture perpetrated by Iraqis themselves.
Europarl v8

Wie ich heute erfahren habe, hat sich vor einem Jahr eine Gruppe von Stadtgemeinderäten auf Kosten des britischen Bürgers in Kalifornien Atombunker angesehen.
I'll give you another example. I know of a borough which sent councillors, at the ratepayers' expensive, to California to look at shelters.
OpenSubtitles v2018

Sie rannten aus jener Debatte fort, und sie sind nicht bereit, wie ich vom Parlamentspräsidenten heute erfahren habe, die Aussprache über Kohle heute abend abzuwarten.
And it is up to the British Presidency between now and the treaty of Edinburgh — which might or might not come into being — to see if it can quieten some of these fears.
EUbookshop v2

Vor allem die britischen Frau kann, wie ich heute erfahren habe, dann nicht mehr mit Hinweis auf ihre Schwangerschaft entlassen werden.
It is British women, as I have heard again today, who will now no longer be able to be dismissed on account of pregnancy. Crazy!
EUbookshop v2